Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃和客观
称。
Est-ce que ce monde est sérieux ?
这个世界真的是严肃的?
Tout y est sérieux, le bien comme le mal.
这里无论好坏全是严肃的。
Ne soyez pas si sérieux. Vous savez ce que je veux dire.
别这麽严肃…了解我的意思。
Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.
当然,在严肃不过了。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议国家代表大会提出。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的话使严肃的谈话轻松活泼。
Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.
虽然今天做了一些严肃的事情,不过感到轻松愉悦。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
Elle a observé alors que le mariage était une chose grave.
然后她说婚姻是件严肃的事。
Il s'agit là d'un jeu sérieux, terriblement sérieux parfois.Un jeu àla vie et la mort.
但是,这里谈的却是一个严肃的游戏,有时份外严肃,那就是生与死的游戏。
Ce gestionnaire est très sérieux dans son travail.
这位主管人在工作中十分严肃。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗马的研究是严肃的,但决不是刻板的。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心吧,"可怜的女人口气严肃她说。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我敦促国际社会严肃地进行努力,以实现这个目标。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解除武装战争。
Je tiens également à préciser que mon pays prendra cette question très au sérieux.
我还要指出的是,我国家正在非常严肃地对待这一问题。
Nous devons relever ces défis avec sérieux et de façon collective.
我应该带着严肃的目的,并且以集体方法应对这些挑战。
L'Iran se doit de prendre ces préoccupations très au sérieux.
伊朗应当认真严肃地对待这些问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。