Ce sont les deux faces d'une même médaille.
它们是同一个硬币两
。
Ce sont les deux faces d'une même médaille.
它们是同一个硬币两
。
Cette conclusion a des aspects à la fois positifs et négatifs.
这一结论具有消极积极
两
。
Être au premier plan et être responsable ne font qu'un, après tout.
领导责任毕竟是一体
两
。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时表现出光明黑暗两
。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont les deux faces d'une même pièce.
核裁军与防扩散是一体两
。
Le blocus et le sida sont les deux faces de la même monnaie.
封锁艾滋病是一个硬币
两
。
L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.
无金融技术历史也具有两
性。
Le désarmement et la prévention des conflits sont les deux faces du même problème.
裁军预防冲突是同一
两
。
Collez alors les deux flancs.
然后将两粘起来。
Le Comité est donc parvenu à la conclusion qu'une démarche double était nécessaire.
因此,委员会认为必须采取两处理办法。
L'ONUDI et l'OMC sont les deux faces d'une même monnaie.
工发组织世贸组织是一枚硬币
两
。
On a souligné que la mondialisation avait des effets inégaux d'un pays à l'autre.
有人强调说,全球化产生了正负两影响。
La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées.
但是在与联合国机制合作况兼有正反两
。
Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.
同时也表明摩洛哥王国应负责任
两
性。
Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.
在气候变化前,这两个议程恰似一个铜板
两
。
Il est indispensable d'y remédier, car ces processus sont intimement liés.
必须消除这一分歧,因为上述两项工作基本上是一枚铜板两
。
Jusqu'à présent, les réactions au rapport de la Commission ont été mitigées.
对真相与解委员会报告
反应迄今为止正反两
都有。
FPC fixé par les deux parties de la bande, écran LCD avec absorption de la lumière parties.
FPC固定用两
胶带,LCD显示屏上用
光吸收部品.
Les Nations Unies devraient, par conséquent, chercher à ne pas se laisser prendre entre deux feux.
因此,联合国应避免受到两夹击。
Une telle duplicité est totalement inacceptable.
这种两派手法是绝对不能接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。