Les brevets créent des monopoles, limitent la concurrence et permettent à leurs titulaires de fixer des prix élevés.
专利造成垄断,限制竞争并允许专利人订高价。
Les brevets créent des monopoles, limitent la concurrence et permettent à leurs titulaires de fixer des prix élevés.
专利造成垄断,限制竞争并允许专利人订高价。
Ainsi, toute personne utilisant cette invention devra payer des droits au titulaire du brevet.
因此,任何人想利用这种发明,就需要向拥有这项专利人支付特许使用费。
À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.
当然,痛苦并不是某些人专利。
En vertu du principe d'épuisement national, le titulaire d'un brevet peut s'opposer à l'importation de produits brevetés commercialisés à l'étranger.
根据国家用尽原则,专利人可反进口在国外销售
专利产品。
Le fabricant de matériel, dans l'exemple 8, exploite sous licence des brevets qui sont essentiels au fonctionnement du matériel.
例8中设备制造商是
于设备运
必不可少
专利
被许可人。
Parallèlement, elle demande à un expert indépendant en propriété intellectuelle d'évaluer les brevets et les demandes de brevet.
在这方面,A银行获得了知识产权评估人
专利和专利申请所
评估。
Parallèlement, la Banque demande à un expert indépendant en propriété intellectuelle d'évaluer les brevets et les demandes de brevet.
在这方面,A银行获得了知识产权评估人
专利和专利申请所
评估。
Il permet aux États membres d'autoriser l'utilisation d'une invention brevetée par les pouvoirs publics ou par un tiers «sans l'autorisation» du détenteur du brevet.
它使成员国可以为自身或第三方颁发许可使用某项专利发明而不经专利人“授权”。
Les titulaires de brevet peuvent donc empêcher toute autre personne non autorisée par eux de fabriquer, d'utiliser, d'offrir à la vente, de vendre ou d'importer l'invention brevetée.
因此,专利人可防止未经其授权者制造、使用、提供出售、贩卖或进口有专利权发明。
Il a été convenu d'examiner la question plus avant lorsque le Groupe de travail débattrait de la priorité du concédant (voir par. 51 et 74 à 76 ci-après).
一致认为可以在工组审议专利许可人
优先权时进一步讨论此事(见下文第51和74-76段)。
Dans certains États, le droit relatif aux brevets prévoit que le propriétaire d'un brevet ne peut pas annuler ou limiter le brevet grevé sans le consentement du créancier garanti.
在有些国家,有关专利法律规定,未经有担保债权人同意,专利所有权人不得撤销或限制设保专利。
Par exemple, des brevets peuvent être obtenus sur de nouvelles utilisations, formes, combinaisons et formules de médicaments connus afin de prolonger la durée du monopole détenu par le titulaire du brevet.
例如,就已知药品新
使用、形式、混合及配方获得专利从而企图延长专利人
垄断期限。
L'organisme administratif public chargé de la science et de la technologie, les institutions et les entreprises concernées protègent et assurent le plein exercice du droit des inventeurs et des titulaires de brevets».
国家主管科学和技术部门以及有关
机关和企业应当确保发明人和专利拥有人不折不扣地行使其权利。”
La Société H exploite un brevet sous licence en vertu d'un accord qui lui donne le droit de fabriquer et de vendre du matériel auquel est incorporée la technologie couverte par le brevet.
H公司是一项许可协议下某一专利被许可人,该协议规定H公司有权制造和销售包含该专利所涵盖
技术
设备。
Les brevets sont en contradiction avec ces principes étant donné qu'ils reconnaissent à une personne la propriété de ce savoir et partant, la possibilité de toucher des droits d'auteur du fait de son utilisation.
如果有专利,上述原则就受到违反,因为专利使某一个人成为这种知识所有者,因此可以收取知识使用费。
L'expression «importation parallèle» recouvre l'achat d'un médicament breveté auprès d'une source légale dans un pays exportateur et l'importation de ce médicament sans avoir à obtenir le consentement du titulaire du brevet «parallèle» dans le pays importateur.
平行进口是指未经进口国“平行”专利人同意而从某个出口国合法渠道购买专利药品。
Lorsqu'ils ont divorcé, la propriété de la société et des brevets a été transférée à l'auteur, lequel a nommé M. Directeur général et a informé la Cour des comptes de ce changement de situation.
他与妻子离婚后,公司所有权和专利转到提交人名下,提交人指定E. L.先生为首席执行官,并将此变更通报了审计总署。
De fait, une étude réalisée par la Commission fédérale du commerce des États-Unis montre que le système américain d'établissement d'un lien entre commercialisation et brevet donne lieu à des abus importants de la part de titulaires de brevet.
实际上,美国联邦贸易委员会研究表明,美国
专利连接制度大肆遭受专利人滥用。
Le principe de l'épuisement international, quant à lui, empêche le titulaire du brevet de continuer à exercer un contrôle sur le produit une fois que celui-ci a été commercialisé où que ce soit dans le monde, et favorise donc l'importation parallèle.
而国际用尽原则可防止专利人在产品在世界任何地方销售之后进一步控制该产品,从而便于平行进口。
Si le titulaire d'un brevet a le droit exclusif d'empêcher la fabrication ou la commercialisation du produit breveté, le principe de l'épuisement lui interdit de continuer à exercer des droits exclusifs une fois que le produit est mis sur le marché.
虽然专利人有专属权利防止他人生产或销售专利产品,但用尽原则禁止专利人在产品一旦上市后进一步行使专属权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。