Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上看,变化的性质上看,它彻底变了。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上看,变化的性质上看,它彻底变了。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出, 不论他的电影
他的小说。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Et donc de les vendre ou de les acheter.
所以不论买卖都成为空谈。
Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.
不论时间
爱情,过去了就不再回头。
La situation sécuritaire n'est pas encore totalement maîtrisée, tant à Bangui qu'à l'intérieur du pays.
不论该国内陆地区,安全局势尚未完全得到控制。
Cette tendance s'observe aussi bien chez les hommes que chez les femmes.
不论女失业者男失业者,都有这种趋势。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).
所有情况下,不论明示
默认,接受保留都
不可逆的(第4节)。
Cela a été la tendance des régimes de responsabilité environnementale aux plans national et international.
不论国家一级
国际一级,这都
环境方面责任制度的趋势。
Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.
不论家庭暴力
公开暴力都
如此。
Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.
这些项目目前正进行,不论
城市
农村。
Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.
该部下设许多这方面负责的部门。 不论
对内
对外。
Qu'il soit civil ou militaire, le nucléaire est-il indispensable à la vie de l'homme?
核能,不论民用军用,
否都对人类生活真的不可或缺呢?
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论横向协议,纵向协议,
联合式协议。
Cette position est fondée sur divers principes.
斯洛伐克代表团赞成协商解决问题, 支持完全禁止克隆人,不论生殖性的、
用于科学或治疗目的的克隆人。
Toute arme fabriquée ou importée en Azerbaïdjan doit être certifiée.
任何类型的武器,不论阿塞拜疆制造的,
进口到该共和国的,都必须经过核证。
La primauté du droit est indispensable en temps de guerre comme en temps de paix.
对法治的尊重,不论战争时期
和平时期都
必不可少的。
Il suppose ouverture et réceptivité aux cultures d'autrui, qu'il s'agisse d'une minorité ou de la majorité.
它意味着开放并接纳本族文化以外的其它文化,不论个人属多数少数群体。
Cependant, ni les centres de formation, ni les programmes d'apprentissage ne sont aisément accessibles.
不过,不论培训中心学徒方案,都不
那么容易参加的。
Toutes les formes de violence doivent être également condamnées et rejetées par la communauté internationale.
拥有不论国内的
国际的资源,仍然
能否成功实现妇女平等、发展与和平的目标以及消除各种担忧的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。