La maladie est un handicap pour cet élève.
疾病对这个学生是一个
利
件。
La maladie est un handicap pour cet élève.
疾病对这个学生是一个
利
件。
Les enfants placés dans des établissements vivent également souvent dans des conditions difficiles.
在收容所的

经常面临
利
件。
En causant tout autre préjudice au travailleur.
- 以让雇员处于其他
利
件下的方式。
Les enfants vivant en institution se heurtent aussi souvent à des conditions de vie difficiles.
收容机构的
经常面临各种
利
件。
Il est également possible d'éliminer les obstacles qui entravent l'accès des femmes au crédit.
阻碍妇女利用信贷的
利
件
可以得到克服。
Dans le secteur privé, 80 % des employés travaillaient dans des conditions insalubres.
在这一部分企业,80%的工
和雇员在
利
件下工作。
Nous rendons hommage aux travailleurs humanitaires pour leur énergie et leur courage dans l'adversité.
我们赞扬
道主义工作者在所有
利
件和逆境之中的活力和勇气。
Malgré toutes les difficultés, notre personnel en fait plus chaque année.
我们兢兢业业的工作
员在各种
利
件下,却每年做了更多的工作,然而我们的管理系统则对他们
公平。
Par rapport à l'ensemble de la population, ces groupes cumulent les désavantages.
与
口整体相比,这些群体拥有多项
利
件。
Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.
它们长期处于
利
件,理应得到相应的长期应对。
Nul ne devrait subir de discrimination ni être désavantagé en aucune façon pour s'être porté candidat.
任

得因为是候选
而遭受任
歧视或
利
件。
Les petits États insulaires rencontrent des difficultés à obtenir des concessions au regard de leurs handicaps structurels.
虽然
们认识到小岛屿国家在结构上存在的
利
件,但这些国家难以据此争取优惠。
L'accès à des prêts supplémentaires importants ou non assortis de conditions libérales devrait être mesuré et progressif.
大量增加贷款额或以
利
件增加贷款额时应非常谨慎,并应逐渐进行。
Le poids de l'enclavement pèse lourdement sur l'atteinte des OMD dans les États membres de notre groupe.
我们内陆位置的
利
件严重影响到本集团成员国实现千年目标的能力。
La politique nationale d'investissement volume II examinait les incitations et les freins qui touchent l'investissement dans le pays.
《国家投资政策合卷本》第二册审视了在巴布亚新几内亚进行投资的有利和
利
件。
Dans de tels cas, la situation géographique est un inconvénient qui se transforme en avantage pour attirer l'IED.
在这种情况下,其地理位置在吸引外资方面与其说是
利
件,到
如说是有利
件。
Dans le passé, de nombreux pays ont surmonté les désavantages associés au sous-développement en investissant dans leur capital humain.
许多国家历来通过投资
力资本克服与
发达相联系的
利
件。
Les conditions défavorables pour l'économie mondiale sont particulièrement difficiles pour les pays en développement et les pays en transition.
世界经济发展的
利
件尤其影响了发展中国家和转型期国家。
La conclusion est que, pour réduire l'effet de ces handicaps, ces pays ont besoin d'une assistance spéciale
结论则是这些国家为削弱这些
利
件需要得到特别援助。
Veuillez fournir des informations concernant la situation des femmes en prison et les mesures prises pour remédier aux conditions difficiles.
请提供资料说明狱中妇女的情况和状况,以及为补救
利
件而采取的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。