Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?
请指出是否有在最近
将来进行
于伤害行为
下述新调查
计划。
Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?
请指出是否有在最近
将来进行
于伤害行为
下述新调查
计划。
Nous exposons ci-après les dispositions du Code pénal, dans ce domaine.
《刑法典》中
下述规定与这方面相
。
À cette fin, les avis exprimés sur les questions ci-après seraient particulièrement utiles.
为此,对下述问题发表
见将特别有帮助。
L'Allemagne a aussi communiqué le texte de plusieurs des lois mentionnées ci-après.
德国还提供了下述几
法令
文本。
Il y a toutefois deux exceptions notables, qui sont indiquées ci-après.
但是,有下述两个显

外。
Un certain nombre d'observations ont été formulées sur l'article 25 concernant les questions suivantes.
于第25条,工作组听取了就下述问题发表
见。
La Pologne a communiqué des informations sur tous les domaines pertinents mentionnés à l'article 7.
波兰提交了与第7条之下述及
所有相
事
有
信息。
Par conséquent, les informations ci-dessous s'appuient sur des informations tirées de documents.
因此,下述信息
出处是文件资料。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner le texte ci-après, relatif aux “critères d'accessibilité”.
工作组似宜审议有
“普及标准”
下述案文。
Concrètement, l'experte indépendante recherchera la participation active des partenaires énumérés ci-après.
具体来讲,独立专家将谋求下述合作伙伴
积极参与。
Il se terminait par un exposé des objectifs du processus de Consultations mondiales, énoncés plus bas.
评述最后列出了全球协商过程
下述目标。
À ce propos, nous voudrions faire les réflexions suivantes sur des questions que nous jugeons importantes.
在这种前提下,我们谨对我国所
心
下述问题提出一些看法。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个立场是以下述原则为基础
:未经其同
,国家不受约束。
Les Parties s'engagent à organiser une opération exceptionnelle d'établissement de nouveaux titres d'identité selon les modalités ci-après.
双方承诺安排特别行动,按下述方式制作新
身份证件。
Les procédures décrites ci-dessous guideront la coordination et la fourniture de l'assistance technique selon le système régional.
下述
程序将能够指导区域实施制度之下
技术援助
协调与执行。
On se reportera pour plus de détails à la section suivante pour une description de ces procédures.
另见介绍这些程序
下述章节。
Toutefois, des observations ont été faites au sujet de quelques points plus précis qui sont examinés ci-après.
然而,人们对下述几个较为具体
问题也提出了评论
见。
À cette fin, les avis exprimés sur les questions ci-après seraient particulièrement utiles
为此,对下述问题发表
见将特别有帮助。
Quelle est la compétence des tribunaux boliviens pour juger les types d'infractions ci-après
· 玻利维亚法院对审理下述每种罪行
管辖权是什么?
L'adoption d'un système évolué de gouvernement fédéral qui serait une formule idéale pour les différents États du Soudan.
苏丹政府决心在《全面和平协定》所载
下述原则基础上最终解决问题。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。