Tu as vu, Durand, on va augmenter les impôts de 20%.
杜朗先生,你看到了吗,税收了20%。
Tu as vu, Durand, on va augmenter les impôts de 20%.
杜朗先生,你看到了吗,税收了20%。
Mais il ne conduisait rien cette voiture depuis la taxe du pétrole qui était augmenté.M.
但自从政府被迫燃油价格以来,他
个月一天也没开过这辆车。
Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.
古巴当局宣布,将继续逐渐国家货币。
Seule l'indemnité pour frais d'études a été augmentée à l'issue de cette révision.
只有对教育补助审查导致数额
。
Les opérations de maintien de la paix sont un moyen efficace de régler les conflits.
维和行动是国际解决冲突
一种有效方法。
Le montant de celui-ci est corrigé et augmenté chaque année.
最低养额每年都在修订和
。
Le projet de modalités préconise une majoration de 20 points.
模式草案呼吁20个百分点。
Il semblerait donc qu'un ajustement à la hausse des taux actuels soit justifié.
此似乎需要将目前
偿还率
。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给限额从40 000美
至50 000美
。
L'augmentation correspondante était de 6,3 % à la classe D-2 et au-dessus.
D-2及以职等薪
幅度为6.3%。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚最低月薪定期
,但仍然低于中央统计局 计算
最低生活费用(参见下表)。
Selon le quotidien «Les Echos», une telle augmentation a été demandée par le ministère de l'Ecologie et de l'Energie.
根据《回声日报》,法国国家环境部和能源部提出电价。
Le salaire annuel a été revalorisé d'environ 8 %, ce qui correspond à la tendance générale de l'inflation.
这个数字每年大约8%,以便同总
通货膨涨趋势保持一致。
OCC a fourni des factures attestant cette majoration des montants perçus pour les chargements S-3 et S-4.
OCC公司提供了发票,证明S-3和S-4合同价。
Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.
目前定价标准是基于最近
合同标准。
Il est prévu de créer 25 postes, d'en reclasser deux et de transformer trois postes temporaires en postes permanents.
拟议员额配置表规定新设25个员额,2个员额以及将3个临时员额转为常设员额。
Le Comité n'est pas convaincu qu'il soit justifié à ce stade d'opérer une révision en hausse d'une telle importance.
咨询委员会并不认为,目前需要根据秘书长提议
该数额。
Ce nouveau montant comprend SRls 10 000 au titre des frais d'établissement du dossier facturé par le représentant légal du requérant.
这一数字包括索赔人
法律代表收取
10,000沙特里亚尔索赔准备费。
Le niveau des prestations par rapport au salaire passera de 70 à 60 % du taux de remplacement du revenu.
领取养年龄将从60岁
到65岁,并且与工资水平相比,补贴也将从收入替代率
70%降到60%。
Elle a ainsi tenu compte de l'évolution, pendant deux ans, des traitements nets dans la fonction publique de référence.
此,提议
幅度考虑到了参照国薪酬净额两年
相对变动情形。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。