L'affaire Chea Vichea a déjà été évoquée.
文已经提到了谢韦查案件。
L'affaire Chea Vichea a déjà été évoquée.
文已经提到了谢韦查案件。
Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.
文所列的步骤全部都是临界点。
Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.
立法的详细情况请见文。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
文第74
引用了相关
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.
文第79
引用了有关
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
文第80
引用了有关
。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.
有关引用于
文第10
。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详情载于文第三节。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于文第一部分。
Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.
参见文对第156
建议的答复。
L'ordre du jour provisoire de la réunion d'experts figure dans la section I ci-dessus.
专家会议临时议程载于文第一节。
Voir par exemple les décisions citées ci-dessus dans la note 2.
例如,见文脚注2中的裁决。
Le mécanisme de coordination est également décrit au point 1.11 ci-dessus.
文第1.11
还介绍了协调机制。
Voir les réponses fournies en 1.4 ci-dessus et 1.8 ci-dessous.
见有关文1.4和下文1.8的答复。
Les exemples précités montrent combien il importe de s'occuper de cette question.
文所引的案例说明必须处理这一问题。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I plus haut.
专家会议临时议程载于文第一节。
On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.
和文关于执行部分第2
所述相同。
Comme indiqué ci-dessus, il est très fréquent que les femmes travaillent à temps partiel.
正如文所述,妇女从事非全时工作的很多。
L'ordre du jour provisoire de la session figure dans la section I plus haut.
本届会议的临时议程载于文第一节。
L'ordre du jour provisoire de la session figure dans la section I plus haut.
本届会议的临时议程载于文第一节。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。