Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.
但怎都好吧,所有的准备功夫都做得八八了,进入最后一个月的倒数阶段!
Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.
但怎都好吧,所有的准备功夫都做得八八了,进入最后一个月的倒数阶段!
Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.
廉政公署宜投诉委员会于一九
年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的
投诉。
La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.
她还指出,《洋法公约》第二
六条和第二
条为在研发和
洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的
洋科技研究中心。
Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.
廉政公署宜投诉委员会于一九
年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的
投诉。
L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).
第一次洋法专家咨询机构会议还讨论了《
洋法公约》(第二
六和第二
条)设想的区域
洋科学和技术研究中心的设立和职能问题。
Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.
若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。