Nous vivons auprès de nos parents.
我们和父母生活。
Nous vivons auprès de nos parents.
我们和父母生活。
Il vit avec son grand-père.
他和祖父生活。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶生活。
J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我有许多和他们生活的经验。
Lorsqu'un amour est notre vie, quelle différence y a-t-il entre vivre ensemble ou mourir ensemble?
当爱成为我们的生命,那么生活和
死去有什么区别呢?
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在生活,需要很多很多的爱和
点点的幽默
。
Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.
婚姻要求夫妻两人必须在
生活。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些家庭可能有或没有生活。
Vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d'aversion ou d'indifférence .
在生活的时候您有时
到反
或冷漠。
Tous les habitants du Kosovo ont vocation à vivre ensemble sur leur terre commune.
所有科索沃居民都应在共同的土地上生活。
À défaut d'indication contraire, le bien-être d'un enfant est de vivre avec ses parents.
除非另有规定,儿童的福利在于与父母生活。
Oh!probablement vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d’aversion ou d’indifférence.
或许在生活的时候,您有时
到反
和冷漠。
Si le couple a des enfants, ils prendront la nationalité du père.
所有同她们生活的
都必须取得父亲的国籍。
Les garçons héritent de la terre et les femmes vont vivre chez leur mari.
男孩继承土地,妇
嫁到丈夫家中同其
生活。
Franciscain International vivait avec ces communautés depuis des années et aidait les gens à s'organiser.
方济各会国际多年来与这些社区生活,帮助人们组织
来。
Lorsque les parents ne vivent pas ensemble, l'enfant vit généralement avec sa mère.
如果孩的父母亲不在
住,通常孩
和母亲
生活。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外还有42名与被监禁的母亲生活的婴儿。
Cela signifie qu'elles ne peuvent vivre avec leur conjoint en Israël ou à Jérusalem.
这意味着,他们无法在以色列或耶路撒冷与自己的配偶生活。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久居留登记制度还对希望在生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.
但如果和个完全不会分享你爱好的人
生活会困难得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。