Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
开口,
讲蠢话。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
开口,
讲蠢话。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
妈妈
回来
醒了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你走,
下起雨来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
我叫
,
刻
来了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,
可以重新粉刷阳台了。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
到
,她
心跳加剧。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
晚上
花掉了
万法郎。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您有空
来
我。
A peine eut-elle fini de manger qu'elle regarde la télé.
她吃完饭
电视。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
激动心
突突跳。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
我
溜走了。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
睡着
打起鼾来了。
Cela lui fait froid dans le dos rien que d'y penser.
想到这个
毛骨悚然。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,放学
回家。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯酒
能使
醉了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈回来
醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我干完活
去
电影。
Il s'est effrayé à la vue de l'ours.
到那头熊
害怕了。
Ils ont souri dès qu’ils m’avaient vu.
到我,
们
笑了。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
想到求职面试,我
紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。