Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
tripartite adj. 部分的
accord tripartite entre le fournisseur, le bailleur et le preneur 供应商、出租人、承租人定
troc tripartite 易货
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还晤了技术小组委员
和
委员
成员。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,委员
举行第二十
次
议。
La Commission a une structure tripartite et elle fait partie du Conseil supérieur de travail.
该委员在高等劳动委员
的主持下在
基础上运作。
Les questions reliées aux femmes autochtones sont discutées dans le contexte du Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada.
在密克马克-新斯科舍省论坛背景下讨论了土著妇女相关事务。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女是
进程的合作伙伴。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次议是历史性
议,
议的
伙伴关系是史无前例的。
Et à un certain moment, nous reconnaîtrons bien sûr que cela s'inscrit dans l'accord tripartite.
我们必须在一定时候承认这一情况,同时尊重定。
On m'a demandé aussi, concernant l'Afghanistan, de donner quelques éclaircissements sur l'accord tripartite.
后来,在阿富汗问题上,我被要求介绍定。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当然,这首先是要遵守定。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的监测组的第二次报告。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委的
结构也应予保留。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在委员
议上谈论了这一案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织的进程直接相关。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员
举行
议。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事委员
中的合作正常进行、持续不断。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的议。
Ces échanges ont lieu dans le cadre de la Commission tripartite ainsi qu'au niveau bilatéral.
这些交往正在委员
框架内以及在双边一级进行。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同时我欢迎社合作伙伴参与
类型的结构。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是委员
成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。