L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变性
。
与同性恋
混同起来。(《世界报》)
其性
的(人) transsexuel adj. 变性[
]的, 性
改变的, 性倒错的
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变性
。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋
变性
集会自由
言论自由”的第211(2007)号

第230(2007)号
。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff
生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名
法律性
的改变。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三
,应为异性装扮癖
、变性

性
制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同性恋
、两性人
变性人的权利问题。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供
必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性
阴阳人的具体需要。
Les mesures antiterroristes touchent de façon spécifique et disproportionnée les femmes et les transsexuels demandeurs d'asile, les réfugiés et les immigrants.
反恐措施不成比例地具体影响到寻求庇护的妇女
变性人、难民
移民。
18) Le Comité est préoccupé par les plaintes faisant état de violences physiques et sexuelles contre des détenus homosexuels et transsexuels.
(18) 委员会对于同性恋
变性囚徒遭受到性虐待
肢体暴力的报告表示关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及男同性恋、女同性恋
易性癖
运动的代表。
10 Le requérant indique aussi que sa vie et celle de son compagnon P. A. M., transsexuel, qui partageait ses activités politiques, étaient en danger.
10 他还说,他
他伙伴的生命均有危险,他的伙伴P.A.M.是一个由女变男的变性人,他们从事相同的政治活动。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家
地区,针对青年人当中的男女同性恋
、双性恋
变性人的暴力现象正在抬头。
Lorsque le droit des hommes qui ont des relations homosexuelles et des transsexuels à exister est dénié, c'est le virus qui gagne.
如果否认男男性行为
变性人的存在,病毒就获胜。
Il déplore toutefois que l'appel au dialogue d'organisations non gouvernementales de transsexuels et intersexuels n'ait pas été accueilli favorablement par l'État partie.
但委员会感到遗憾是,缔约国尚未积极考虑双性人
变性人非政府组织要求对话的呼吁。
Concernant les droits des personnes homosexuelles, bisexuelles et transsexuelles, la Belgique a observé qu'une protection juridique existait pour ce qui était de l'emploi.
关于同性恋
、两性恋
变性
的权利,它注意到,在就业方面的法律保护是存在的。
Les transsexuels ne sont plus perçus comme des individus anormaux mais comme les membres d'une minorité qui fait face à des difficultés propres.
变性人已经不再以变态人的面目出现了,而是被看作是面临特殊挑战的少数人群体的一员。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋
、女同性恋
、双性恋
变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害
的官方统计
研究表示关注。
La CHA signale des actes de discrimination, de maltraitance et de violence sur des homosexuels, des travestis et des transsexuels dans les établissements pénitentiaires.
阿根廷同性恋协会提交了关于在监狱
感化院中对同性恋、异装癖
变性
的歧视、虐待
滥刑行为的报告。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
女同性恋、男同性恋、双性恋
变性人群等性少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
La lutte contre l'épidémie chez les homosexuels, les hommes ayant des relations sexuelles avec les hommes et les transsexuels, est une autre priorité importante.
另一项重要的优
事项在男同性恋
、男性行为
变性人中防治艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。