Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织
行动,并非完全出于抽象
理想。




构Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织
行动,并非完全出于抽象
理想。
L'Union européenne (UE) est l'exemple type d'un phénomène supranational.
欧洲联盟(欧盟)是超国
现象
范例。
Il crée une autorité supranationale chargée de promouvoir la concurrence au sein du marché commun.
这些条例规定设立一个超国
构,其职责是促进共同市场内
竞争。
Les organismes supranationaux devraient eux aussi rendre compte à l'opinion publique.
超国
政体也应当对公众舆论作出反应。
Quant aux véritables accords supranationaux, comme ceux de l'Union européenne, ils restent très rares.
真正超越国
安排仍然非常有限(欧盟)。
Ces domaines d'action nécessitent la création d'institutions supranationales.
这些政策
域需要有一些超越民族国

构。
La commission est une instance supranationale et exercera une surveillance des questions de concurrence transfrontières.
委员会具有超国
性质,将监督跨界竞争事务。
Le mécanisme créé en application de cette convention constitue de fait un pouvoir supranational.
该《公约》之下设立
制本质上是一个超国
主管
构。
Du fait de leur caractère supranational, ceux-ci sont automatiquement intégrés dans le système juridique néerlandais.
由于它们
超国
性质,这些立法和法律自动成为荷兰法律制度
一部分。
Pour être efficaces, les efforts de renforcement des capacités industrielles doivent être coordonnés par une autorité supranationale.
应该由一个超国
权威
构从中协调,开展更为成功
业
力建设活动。
De créer des conditions propices à un débat supranational entre les acteurs locaux et les institutions internationales.
· 创造条件,使地方行动者
够与国际
构举行跨国讨论会。
Le Protocole ne prévoit pas d'autorité supranationale, mais invite les États membres à créer des autorités de concurrence autonomes.
议定书没有要求建立超国
构,但鼓励成员国建立自治竞争主管
构。
L'Accord sur la coordination de la politique antimonopole ne prévoit pas la création d'une autorité de concurrence supranationale.
《协调
反垄断政策协定》并未规定建立超国
竞争主管
构。
Au niveau supranational, ils découlent des décisions des divers organes directeurs et forums internationaux, comme les forums ministériels régionaux.
在国
以上一级,由不同
理事
构和国际论坛例如区域部长级论坛做出
决定授权。
S'agissant du partage des compétences, la commission occupe une position supranationale par rapport aux ACN dans les affaires de concurrence.
在职
分配方面,委员会在竞争案件中相对于国
竞争主管
构具有超国
地位。
Il est plus facile à une entreprise de communiquer des renseignements à des autorités de concurrence nationales plutôt que supranationales.
企业较易于向国
竞争主管
构而不是向超国
主管
构提供信息。
Aujourd'hui, les institutions économiques supranationales ne disposent ni de l'autorité ni des instruments nécessaires pour contrôler l'anarchie de la spéculation.
今天
超国
经济
构既没有权力、也没有所需
可行手段来控制混乱无序
投
行为。
La complexité de la question se voit bien au fait que rares sont les organisations qui ont une structure supranationale.
问题
复杂性可从甚少组织具有超国
结构
事实反映出来。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
国
应当是数据
主要收集者,应向国际组织/超国
组织提供综合数据。
L'Union européenne a un caractère supranational car l'intégration est étroite et les institutions des États Membres ont de nombreux points communs.
欧洲联盟带有超国
特性,其成员国之间
一体化强而有力,成员国
构具有共性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。