Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金在各预算组织间重新
,但是预期总
最高预算额
保持不变。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金在各预算组织间重新
,但是预期总
最高预算额
保持不变。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属于政府剩余
地重新
给了没有
地
人。
Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.
在市中心,有85%房屋已经重建和重新
。
Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.
它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经,
收入重新
给低收入部门。
Redistribuer les postes du PCT dans les pays.
技术咨询方案
员额重新
给各国。
Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.
改计划
不只是重新
地。
Les denrées achetées sont redistribuées aux hôpitaux, aux écoles et aux groupes vulnérables.
政府购买这些作物后再发给医院、学校和弱势群体使用。
Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.
为了合结构调整,
从现有资源中对员额进行重新调
。
L'industrialisation combattra la faim, réduira le chômage, redistribuera les richesses et utilisera les ressources naturelles.
工业化可以对抗饥饿,减少失业,对财富进行重新,
利用自然资源。
Le projet de résolution a été redistribué vendredi par le Secrétariat.
秘书处于星期五重新散发该决议草案。
Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.
我要重申,我们必须重新全球化利益
增强团结。
Cela signifie nécessairement que le pouvoir devrait être redistribué.
这必然意味着,权力必须重新
。
Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.
这是在促请它们重新现有
官方发展援助。
Malheureusement, les Nations Unies ne disposent pas de mécanisme permettant de redistribuer les ressources limitées dont elles disposent.
遗憾是,联合国没有重新
稀缺资源
机制。
L'emprunteuse principale redistribue l'argent et fait des bénéfices avec les intérêts cumulés ou le garde pour leur propre entreprise.
这些妇女可以款项再
以通过累计利率取得收益或留给自有企业使用。
Ce nouveau texte dispose que seules les terres qui sont inutilisées ou ont été obtenues par la corruption seront redistribuées.
这项新出台法律规定,只有未充
利用或以受贿方式获得
地
用于重新
。
Le Programme alimentaire mondial aidait le Gouvernement à diversifier les cultures et à redistribuer les terres aux petits exploitants.
世界粮食计划署协助政府使作物多样化,向小农户重新地。
Ainsi, les chefs d'équipe devraient pouvoir prendre l'initiative de redistribuer les fonds entre différentes activités, en fonction des circonstances.
例如,他们应当能够根据情况需要自主地把资金从一项活动调到另一项活动。
Nous sommes même en train de redistribuer les cibles : la cible 1.B passe de l'OMD 8 à l'OMD 1.
我们甚至在重新目标:目标1.B从千年发展目标八被移到千年发展目标一。
Il faut exploiter les possibilités qu'offrent ces technologies et en redistribuer les avantages aux pays et aux sociétés en développement.
应利用这些技术提供各种机会,向发展中国家和社会重新
其利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。