Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重新形成了。
réformer vi重, 重
[机、装置]
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重新形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会需要革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序行了
革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过革加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治革提供了一个对政治
程
行变革的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈革《
合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
合国会员国都非常重视这一最高机构的
革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查合国
革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这而需要一个新的,经过
革的
合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
革
合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情行
革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以革。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。