Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
oiseau de proie 猛禽
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.
鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。
Ce village est en proie à la pauvreté.
这个全球村受到了贫穷困扰。
Pourtant, nous sommes également en proie à de nombreuses menaces.
然而,我们还生活在许多种威胁之下。
Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.
移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗。
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正在吞噬加沙无辜百姓。
Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.
今天该国处于严重内乱状态。
Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.
今天,不扩散框架仍然危机重重。
La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.
大多数水母是食肉:他们抓食猎
。
La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.
中东地区正面临着真正安全问题。
Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.
但是,尽管取得这样进步,世界大多数地方仍然陷于致命
贫穷之中。
La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.
新不确定状况正在全球经济和金融局势中出现。
Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.
雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼配偶。
L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.
伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面挑
。
En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.
尽管取得了这一进展,但政府仍然面临诸多挑。
À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.
当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。
Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.
儿童还是贩卖人口行为受害
,成为有组织犯罪集团猎取
对象。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域局势处于
乱之中。
Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.
在世界范围内,儿童越来越多地成为性旅游牺牲品。
Le tigre épiait sa proie.
老虎窥伺它猎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。