Il convient de noter que les évaluations de la viabilité de l'endettement sont par nature probabilistes car elles revêtent un caractère prospectif.
应该指出,债务可持续性评估本来是
率性
,因为在性质上属于前瞻性
念。
论者
率论专家
论
率论
率论统计probabiliste adj. n
率论[
、家], 或
,
率性
étude probabiliste
率

Il convient de noter que les évaluations de la viabilité de l'endettement sont par nature probabilistes car elles revêtent un caractère prospectif.
应该指出,债务可持续性评估本来是
率性
,因为在性质上属于前瞻性
念。
Ce modèle fait appel à la dynamique probabiliste des continuums qui permet de déterminer avec précision les probabilités de collision et de rupture des filins spatiaux.
该模型采用了“
率连续统动态(PCD)”
法,这种
法能精确确定碰撞和空间
离范围
率。
Grâce à ce logiciel, qui fait appel à la méthode de la dynamique probabiliste des continuums, il est possible de modéliser des laisses souples simples ou doubles.
该软件应用了
率连续动力学
法,从而能够进行单绞线和双绞线柔性系留
建模。
Le rapport de sûreté documente les résultats d'une évaluation probabiliste des risques de la réponse estimée du système d'énergie nucléaire aux accidents spécifiés par l'organisme proposant la mission.
安

报告记录了核动力系统对提出飞行任务
机构所说明
事故估计
反应进行
率风险评价结果。
Le questionnaire adressé aux individus, choisi de façon probabiliste au sein du ménage, comporte des questions sur l'état de santé, la valeur attachée à cet état de santé, la mortalité, et notamment l'histoire des naissances successives dans la famille, la survie des frères et soeurs, les facteurs de risque, la couverture des interventions majeures, la réactivité du système de santé, l'importance relative des objectifs du système de santé et le capital social.
个人调查表是针对从家庭中随机挑选
一名成员,询问其保健状况、评价健康情况、
娩状况和兄弟姐妹存活情况
面
近亲死亡率、各种风险因素、主要保健干预措施
涵盖范围、保健制度
回应程度、保健制度目标
相对重要性和社会资本。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。