Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计(工程)细节推断得出。
Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计(工程)细节推断得出。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是一个刑事案件
共
被告人。
Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.
在某些下,可按照声称受害人
要求延长禁止令。
Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.
有担保债权人通常认为设保人将自愿履行其义务。
On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.
我们可以设想实更为糟糕。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败指责。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子存在及其涉嫌活动也令人关切。
Il est en outre nécessaire de fournir des conseils de base aux victimes présumées.
此外,还需要为声称受害者提供基本咨询。
L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.
在历史上,强者假定解决方法已证明是幻影。
On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.
海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。
La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.
我想,联王国代表能理解我为何选择这一措辞。
Mme Orlowski présume que la même procédure sera adoptée pour la onzième session.
她料想第十一届会议将采取样
程序。
Si la loi est censée présumer l'attribution, celle-ci doit reposer sur une norme de fiabilité.
如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。
Les fonctionnaires seront informés des moyens dont ils disposent pour signaler toute faute présumée.
工作人员可用于举报涉嫌不当行为途径将广为周知。
Quelques cas de discrimination présumées ou avérées ont pu être réglés par des voies informelles.
一些可能或感觉到
歧视问题可通过非正式方式解决。
Pour autant, il ne pourrait nullement présumer le point de vue des États non objectants.
这将味着对非反对国
观点不作任何假定。
Le Président présume que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé.
主席说,他认为委员会希望通过拟议工作方案。
La suite des événements laisse présumer une évolution favorable de ce différend.
随后发生事件表明,这种矛盾已朝有利方面发展。
Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.
所报告侵害行为近一半是准军事部队犯下
。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假定接受可能不真实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。