有奖纠错
| 划词

Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.

工程量由估计的(工程)细节推断得出。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害人的要求延长禁止令

评价该例句:好评差评指正

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

债权人通常认为人将自愿履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.

我们可以实际情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败的指责。

评价该例句:好评差评指正

La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.

极端主义分子的存在及其涉嫌动也令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre nécessaire de fournir des conseils de base aux victimes présumées.

此外,还需要为声称受害者提供基本咨询

评价该例句:好评差评指正

L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.

在历史上,强者假定的解决方法已证明是幻影。

评价该例句:好评差评指正

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

王国代表能理解我为何选择这一措辞。

评价该例句:好评差评指正

Mme Orlowski présume que la même procédure sera adoptée pour la onzième session.

第十一届会议将采取同样的程序。

评价该例句:好评差评指正

Si la loi est censée présumer l'attribution, celle-ci doit reposer sur une norme de fiabilité.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires seront informés des moyens dont ils disposent pour signaler toute faute présumée.

工作人员可用于举报涉嫌不当行为的途径将广为周知

评价该例句:好评差评指正

Quelques cas de discrimination présumées ou avérées ont pu être réglés par des voies informelles.

一些可能的或感觉到的歧视问题可通过非正式方式解决。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il ne pourrait nullement présumer le point de vue des États non objectants.

这将意味着对非反对国的观点不任何假定

评价该例句:好评差评指正

Le Président présume que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé.

主席,他认为委员会希望通过拟议工作方案。

评价该例句:好评差评指正

La suite des événements laisse présumer une évolution favorable de ce différend.

随后发生的事件表明,这种矛盾已朝有利方面发展。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.

报告的侵害行为近一半是准军事部队犯下的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.

但是这样假定的接受可能不真实的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.

我们不应该高估自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?

想象得出代理检察官烧封信以后对他有什么好处吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entrez, dit Morrel, entrez, car je présume que vous êtes tous à la porte.

“进来,进来吧!”莫雷尔说,“我料到们都在门口。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais dans l’état actuel de la science, que présume-t-on, que sait-on ?

但在目前这一阶段人们对于科学又推测到些什么?人们知道什么?"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.

“是的,当着一个女人的面,我料也没有脸逃走。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je présume qu’elle est retournée à Tours.

“我估计她回图尔去。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On présume que c'est peut-être ses dernières Olympiades, alors il a fini l'arraché du moins en beauté.

我们这可能是他的最后一届奥运会,他至少很漂亮地完成抓举。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voulez parler de M. Zaccone, je présume ?

“我想您是指柴康先生吧?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’à ce que je présume, vous avez des intelligences dans le pays.

“因为我以为您在个国家派员。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Va me le chercher, mon ami, va, dit le comte ; et, si c’est ce que je présume, sois tranquille.

“去把它拿来,我的朋友。不过,别太大动静。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On en sait un peu plus sur la meurtrière présumée, sur son profil psychologique.

我们对被指控的凶手解更多解她的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Aux États-Unis, une fusillade fait 4 morts, dont l'auteure présumée ?

在美国,枪击事件造成4人死亡,包括被指控的肇事者?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et lui avait été arrêté en novembre pour infractions anti-terroristes présumées.

他于 11 月因涉嫌反恐罪行被捕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Elle dort désormais en prison et reste, à ce jour, présumée innocente.

她现在睡在监狱里,至今仍被认为是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Nous avons retracé le parcours de la présumée fraudeuse en série.

我们回顾指控的连环诈骗犯的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je présume que c'est complet, ce soir ?

今天晚上已经满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Nous entendrons le témoignage des filles d'une victime présumée aujourd'hui décédée.

我们将听取现已死亡的所谓受害者的女儿们的证词。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Toutefois, la Russie a rejeté toute implication présumée dans les affaires intérieures de l'Ukraine.

然而,俄罗斯拒绝任何涉嫌参与乌克兰内政的指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

V.Zelensky aux Pays-Bas. Washington Accusé par Moscou d'avoir commandité l'attaque présumée sur le Kremlin.

V.Zelensky 在荷兰。华盛顿被莫斯科指控下令袭击克里姆林宫。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et Sa Majesté prie, supplie, je présume ?

我想,国王陛下祈祷、乞求吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接