Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.
这是交战
两支军队为了争夺对该城市
控制权而发

三次冲突,也是到目前为止最残酷
一次冲突。
炸
炸摧毁
德国城市。(马尔罗)
击敌人战线。 pilonner vt捣碎
Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.
这是交战
两支军队为了争夺对该城市
控制权而发

三次冲突,也是到目前为止最残酷
一次冲突。
Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.

列部队还炮
了一所学校,摧毁了一部分校舍。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮击,
及占领企
。
Israël a riposté en pilonnant les sites d'où les tirs ont été effectués.

列
反击是炮
火箭炮发射地点。
Les 8 et 9 février, 40 roquettes ont pilonné des villes et villages du Negev.
8日和9日,40枚火箭连续击中内格夫
城镇和村庄。
Elles font la cuisine, vont chercher de l'eau et pilonnent le maïs pour faire de la farine.
马拉维各家中
女孩所做
事情就是做饭、打水、打扫家里卫
、磨玉米面等。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.

列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮
炸了黎巴嫩一些解放了
村庄。
Aujourd'hui même, il a envoyé ses chars pilonner la ville de Rafah et a tué huit Palestiniens.
就在今天,它用坦克
炸拉法,杀害了8名巴勒斯坦人。
Au cours de l'agression israélienne contre le Liban l'été dernier, l'armée israélienne a délibérément pilonné le Sud-Liban avec des millions de bombes-grappes.
在
列今年夏季侵略黎巴嫩期间,
列军队蓄意用数百万枚集束炸弹
炸黎巴嫩南部。
La plus récente a provoqué la mort d'un grand nombre d'enfants en vacances sur la plage de Gaza, pilonnés depuis la mer.
最近
此类事件是,一大批在加沙海滩过暑假
儿童遭到来自海上
炸而丧命。
Le samedi soir, les FDI avaient pilonné plusieurs bâtiments civils palestiniens et des bâtiments des forces de sécurité de l'Autorité palestinienne à Ramallah.
星期六晚上,
列国防军发炮
击拉马拉中
许多巴勒斯坦权力机构
警卫和民用建筑物。
L'infanterie israélienne est alors entrée dans la ville et a commencé à pilonner la zone et à affronter les résidents, faisant quatre autres morts.

列步兵随后开入,开始炮
该地区,与当地居民发
冲突,从而杀害另外4人。
D'autres communes ont été pilonnées le 14 juillet, des roquettes ayant explosé à proximité d'une école maternelle, près d'un terrain de jeu et contre des habitations.
14日,若干其他社区也遭到炮击,火箭落在幼儿园旁,落在游乐场旁,直接击中人民住家。
Les chars ont pilonné leurs cibles, causant des dégâts matériels considérables et blessant des civils qui se trouvaient dans le secteur, avant de se retirer.
这些坦克
击了目标物,造成了该地区大量
破坏和许多平民受伤,然后才离去。
De nombreux villages dans tout le Sud-Liban ont été massivement bombardés et pilonnés, ce qui s'est traduit par des morts et des déplacements massifs de civils.
整个黎巴嫩南部
许多村庄都受到了大规模
炸和炮击,造成平民死亡和大规模逃亡。
À minuit, les forces d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Kafour et pilonné la région de la plaine à Habbouch.
,有人从Zafatah被占领阵地炮击Zahrani河沿岸地区和附近地区
及Wadi al-Kafur。 
列还从Zafatah被占领阵地猛烈炮击Habbush低洼地区。
Depuis quand un pays voisin peut-il utiliser des bombardiers stratégiques et pilonner aveuglément pendant 24 heures des cibles civiles, tout en se prévalant d'appuyer une opération de paix?
究竟从什么时候开始,一个邻国动用战略
炸机一天二十四小时不停地对平民目标进行狂
滥炸
做法可
被称作支援维和行动?
Les forces israéliennes ont pris pour cible des ponts, pilonné l'aéroport de Beyrouth, où des réservoirs de combustible ont pris feu, et endommagé la route reliant Damas et Beyrouth.

列部队将桥梁作为攻击目标,对贝鲁特
机场开火,使燃料库起火燃烧,并袭击贝鲁特——大马士革
主要道路。
La nuit, les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens ont continué à pilonner les quartiers résidentiels de la bande de Gaza, n'épargnant rien ni personne, pas même les cimetières.
在整个夜间,
列
大炮和战机继续
炸整个加沙地带
居民区,不放过任何东西和任何人,包括墓地。
Dans un certain nombre de cas, toutefois, les appels étaient mensongers et les maisons n'ont pas été pilonnées.
不过,有些时候,电话
消息是假
,后来没有炮
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。