Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.
成年牛体可达到1800斤左右、育肥期日增
4.5-5.6斤。
pesant adj. ,
的pesantm
[量]
spath pesant 晶土
Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.
成年牛体可达到1800斤左右、育肥期日增
4.5-5.6斤。
Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.
供应方面的限制往往有碍扩大贸易。
À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.
随着与牲畜有关活动的增加,牧民妇女的负担在不断加。
En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.
实际上,目前的发展速度常常与运作不灵便的官僚结构发生冲突。
L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.
近工程处已就对其工作人员的威胁问题,向巴勒斯坦权力机构提出抗议。
De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.
秘书处内部的许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本高。
Le fardeau administratif pesant sur le Gouvernement du Burundi devrait être réduit au minimum.
应当使布隆迪政府的管理负担最小化。
De nombreux processus administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.
秘书处内部的许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,操作成本高。
Aux menaces pesant sur l'économie des pays en développement venait s'ajouter la fragilité de l'environnement extérieur.
外部环境的脆弱性正进一步威胁着发展中国家的经。
Le changement climatique est inséparable des autres menaces pesant sur l'environnement et le développement durable.
气候变化同环境和可持续发展所面临的其他威胁密不可分。
Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.
没有人通知他对他提出的任何指控。
S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.
法官不审查涉嫌人案件的是非曲直。
Les participants ont examiné aussi l'incidence qui pourrait être pesante des mesures de sécurité.
会议还讨论了安全措施的潜在制约影响问题。
Le financement reste la principale contrainte pesant sur l'exécution des activités régionales et sous-régionales.
经费筹措仍然是开展区域和分区域活动的最大制约。
Dans le monde contemporain, certains facteurs vont au-delà des menaces traditionnelles pesant sur la sécurité.
当代世界中,存在着超越传统安全威胁的因素。
Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacles à l'expansion du commerce.
供应方面的限制往往有碍扩大贸易。
Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.
现行司法行政制度缓慢而累赘。
Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.
“14. 人类对生物多样性造成的危险应立即引起视。
Trois membres du personnel ont été lavés des allégations pesant sur eux.
有三名工作人员被查明对其的指控不实。
Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.
因此,它不是要僵硬地限制我们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。