Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真是周全。非感谢。
Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..
您办事真有效率,想得真是周全。非感谢。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
们没有想到
是他考试考砸了。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非想念你,
爱人!
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想起了爱情定义。
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“那么,它们就是,因为是
个想到了这件事情
。”
Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.
他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。
ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?
您作出决定时候想到
是谁?ELLE:您作出决定
时候想到
是谁?
Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们想到了
,对吗?
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,星星是数不清。
Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.
以前直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来是什么样子。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这个问题,认为应该继续保持长假。
Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?
如果没理解错话,这个差事他们想到了
,对吗?Voilà. 这不明摆着
!
“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.
埃德•斯塔福德说,“那时是真
以为自己要被杀死了。”
Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.
它并没有像有些人以为那样,成为
种进展。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
直以为你是
要等
那个人,
直用心
去爱你。为了你
付出了
切。
Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.
法语,意思是,其实不爱你,
只是习惯了有你。
Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.
小王子离开了星球,你却以为是玫瑰抛弃了他。
Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.
不知道为什么
想在
梦想,将只有
人。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.
实际上,曾经以为这个经历会永远继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。