Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她天一亮就起身, 像农民一样。
paysanne f. 农民
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她天一亮就起身, 像农民一样。
Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景一所农民住房
内部。
Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府目标
让该方案在五年内惠及75 000个家庭。
Le Programme a déjà formé 1 040 leaders paysannes.
该项规划已经培训了1 040名农民领导人。
La plupart des personnes disparues étaient membres de diverses organisations indiennes, paysannes et politiques.
所涉人大部分为印第安农民和政治组织
成
。
Les paysans et paysannes suisses se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile.
瑞士农村男性和女性如今处于困难
境地。
Le regroupement des forces paysannes a donc été favorisé.
因此,对农民结社予以鼓励
。
L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.
非洲妇女参加农民组织方兴未艾。
Il est issu d'une famille paysanne.
他出生于农民家庭。
L'État reconnaît la personnalité juridique aux communautés autochtones et paysannes et aux associations et syndicats paysans.
二、国家承认土著居民和农民社区、协会和工会法人地位。
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre.
孟加拉国农村妇女联合会
农村妇女
一个组织,目
护无土地
妇女。
Leur action terroriste a causé des pertes matérielles considérables au pays et à d'innombrables familles paysannes.
其恐怖主义行为给国家和无数农民家庭造成了巨大物质损失。
La proportion est la plus élevée chez les filles appartenant à des familles paysannes ou indigènes.
大量女童工来自农民家庭和印第安家庭。
Un autre groupe d'une très grande importance dans le développement du secteur rural est la jeunesse paysanne.
对农业发展具有重要意义另一阶层
青年。
Les exploitations individuelles ont été étendues et des associations paysannes ont été créées à partir de plusieurs exploitations.
个人农场广泛流行,多个农场农民协会也建立起来。
Les politiques agricoles devraient être axées sur le secteur de la petite exploitation familiale et de l'agriculture paysanne.
农业政策应以农民及小规模家庭农业为重点。
Le Ministère du Développement Rural est soucieux d'être le plus proche que possible des paysannes et des paysans.
农村发展部最关心如何尽量接近男女农民。
Pour illustrer cette situation on peut évoquer le cas de l'Association nationale des femmes paysannes et autochtones de Colombie.
为了说明这种情况,这里可以指出哥伦比亚农民和土著妇女全国协会(哥伦比亚土著农妇协会)例子。
Durant le Gouvernement de Mme Violetta Barrios, 23 069 titres de propriété ont été remis, représentant 837 947 parcelles en faveur de 37 690 familles paysannes.
在比奥莱塔·巴里奥斯女士执政期间,向37 690户农民家庭837 947曼札纳土地发放了23 069份
权证,并通过作为调解者或斡旋者
前尼加拉瓜土地改革协会解决了3 262起土地纠纷。
Les lois ne prévoient pas de mesures spéciales destinées à faciliter la participation des femmes à la création d'exploitations paysannes.
法律并没有规定吸引妇女参与建立德罕农场专门措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。