Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。
blépharite marginale 眼[弦、缘]赤烂, 迎风赤烂
blépharite marginale infantile 胎风赤烂
blépharite marginale érosive 睑缘糜烂
eau marginale 水
entreprise marginale 缘企业
kératite marginale 缘性角膜炎
mer marginale 海
perforation marginale 缘性穿孔
production marginale 接近产完
ulcère marginale de la cornée 缘性角膜溃疡
valeur marginale 价值
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在济上处于弱势
地区投入大量资金。
Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.
在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。
Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.
工作人员轮调和安插需要在有限情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合
职位。
Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.
秘书长已建议取消一些作用不大
报告、会议和活动。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外国直接投资能力也很小。
On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.
一般看法是,在这个程序中,利益攸关方
参与极其有限。
Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.
私人资本流入仅为最不发达国家财政需资金来源。
La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.
不能认为预防冲突是一个奇怪主题。
Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».
仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。
Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.
这项业务产生附带收入一直在减少。
Du côté de l'offre, la question cruciale réside dans le coût de la production marginale.
在供应一方,关键问题是生产成本。
Toutefois, il est préoccupé par le fait que les mesures de prévention ciblées restent marginales.
然而,委员会对尚未完成有放矢
预防措施感到关切。
L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).
农业投入微不足道(仅占农田3.5%)。
Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.
它显示,罂粟种植正转往更远
地区。
La part de l'Afrique dans le commerce international reste marginale malgré ses multiples potentialités.
非洲在国贸易中
作用仍然微不足道,尽管它有巨大
潜力。
Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.
关于外国投资承诺数据确认了最不发达国家
缘地位。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地影响更加明显。
La participation d'organismes non résidents dans l'installation du bureau conjoint du Cap-Vert reste jusqu'à maintenant marginale.
非驻地机构对成立佛得角联合办事处参与程度迄今微不足道。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量资源大都用于有利耕作
地区而不用于
缘区域,其共同论点是在有利耕作
区域可预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉
农业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。