Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.
非洲国家也
通过促进存款调动活动来加强金融
活动。
)
作用Les pays africains devraient aussi renforcer l'intermédiation financière en favorisant les activités de mobilisation de dépôts.
非洲国家也
通过促进存款调动活动来加强金融
活动。
Pour mobiliser des ressources nationales, il fallait donc promouvoir l'épargne et améliorer l'intermédiation financière.
因此,调动国家资源面临
主要挑战是促进储蓄和改善金融
服务。
Toutefois, l'intermédiation financière est peu importante et a un potentiel limité.
但是,资金

程度很小,而且潜力有限。
Le programme d'intermédiation professionnelle est l'un des axes essentiels du Système national pour l'emploi (SINE).
劳动力
计划是国家
业
系(SINE)
主要目标之一。
Améliorer l'intermédiation financière demeure un défi redoutable pour de nombreux États membres de la CEI.
如何改进金融
对很多独联
国家来说依然是一大挑战。
Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.
他们还
该改进基础设施,加强金融
服务,更新人力资本。
La question de l'intermédiation financière devrait être examinée dans l'optique d'une mobilisation accrue des ressources financières.
在扩大资金筹措方面需要解决金融

作用问题。
Ils devraient également améliorer leur infrastructure, renforcer leurs services d'intermédiation financière et valoriser leur capital humain.
它们还
改进基础设施,加强金融
服务,并提升人力资本。
Aucun établissement financier ne peut mener d'activités d'intermédiation financière autres que celles prévues dans leur licence.
任何机构不得作为许可证范围外
金融
从事业务活动。
Sur la base de ces informations, des activités d'intermédiation seront développées pour rapprocher l'offre et la demande.
将利用这一信息建立起一种信息交流
心
功能,以便将供求统一起来。
Le secteur financier reste peu développé et, relativement aux pays de l'UE, l'intermédiation financière est généralement anémique.
金融部门仍然发展不足,比起欧盟,金融
机构
全面水平非常低。
Aucune méthode ne permet d'attribuer les fonds mobilisés à l'intermédiation du Mécanisme ni d'en mesurer le niveau.
检查员注意到,无任何现有
系统方法,用以向全球机制
有关搭桥活动划拨和衡量所筹集
资金。
Pour lutter contre cette tendance, les pays en développement devraient créer un climat favorable à l'intermédiation de l'épargne.
为制止这种趋势,发展
国家
建立一个有利于储蓄

环境。
Dans le commerce de détail, l'hôtellerie et la restauration, l'intermédiation financière et les municipalités, l'écart salarial s'est accru.
而零售业、酒店和餐馆、金融
机构和市级政府薪资差距增大。
À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.
简单说,资金
转
费用很高主要是因为市场
寡头垄断性质。
Par contre, dans les pays en transition moins développés, l'épargne intérieure est faible et l'intermédiation financière insuffisamment développée.
相比之下,在比较不发达
转型经济
里,国内储蓄基础薄弱,金融媒
作用发展不足。
L'intermédiation financière et la mobilisation des collectivités locales sont de bons moyens d'accroître la base de ressources nationales.
通过金融媒
获取资源也同社会调动工作一样是增加国内资源
重要方式。
Des services d'intermédiation dans ce domaine sont fournis par le Centre national de l'emploi et des entreprises privées.
国家工作
心和私营企业都提供
业

服务。
La plupart considéraient que l'amélioration des compétences, l'information commerciale et les services d'intermédiation en constituaient les éléments de base.
大多数专家同意,技能开发、市场信息和搭配服务是政府可以提供
基本成分。
Dans cette perspective, il faudra évaluer de manière réaliste les capacités d'absorption et de réglementation des services d'intermédiation financière.
在这方面,
实事求是地评估金融
机构
资金吸收能力和管制能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。