Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声。
accord entre hommes d'honneur 君子协定
fusée d'honneur 信号火箭
avoir l'honneur de ph. 以. . . 的幸(礼遇)
Il a sauvé son honneur.
他保全了自己的声。
Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我的名向您担保。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的。
Cet air a eu les honneurs du bis.
这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我们会珍惜、更加努力、勇攀行业高峰。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的,也是一次绝好的机遇。
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿逗留。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的。
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很幸能出席这个大会。
C'est trop d'honneur que vous me faites.
〈讽刺语〉您太抬举我了。
L'honneur est infiniment plus précieux que la vie.
名比生命更宝贵。
Pour vous êtes notre poursuite de notre plus grand honneur.
为您服务是我们的追求,也是我们最大的幸。
Votre choix - nous avons l'honneur de la plus grande!
您的选择-是我们最大的幸!
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是幸能受到共和国总统的邀请!
Votre Honneur sera satisfait. Il s'agit d'une promenade en mer ?
“您一定会满意的。您是要坐船到海上去玩玩吗?”
Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se découvrant.
“先生,您找船吗?”这个海员脱下帽子向福克先生说。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以与忠诚来效忠法国的志愿者。
Par conséquent, nous partageons cet honneur avec l'Afrique du Sud.
因此,我们和南非一样感到不胜幸。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
你的选择是我的幸,你的满意是对我的工作的肯定!
Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.
但是,我必须捍卫美国国会的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。