Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.
城里历史悠久的街道,丰
的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲
。
, 闲荡, 散步 www.fr ancoc hino is.co m 版  权 所 有Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.
城里历史悠久的街道,丰
的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲
。
On considère la prostitution comme hautement immorale et la flânerie ou la sollicitation à des fins de prostitution en public ne sont pas tolérées.
淫被认
极度有伤风化,而

淫在公共场合游荡和拉客则被世人所不容。
Le centre historique se prête à la flânerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.
这座历史悠久的城市里有典型的铺砌道路、配设
咖啡馆加座的生机勃勃的广场、油煎鸡蛋薄饼店和其他商铺,很适合
闲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。