Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年的?
点
路
穹隆
甬道
;
,相交;croisée f. 交
点; 交
; 交错; 杂交
croisée d'ancre 锚冠
croisée des fils (十字)标线
contamination croisée 交
污染
dalles à armature croisée 双向[
筋混凝土]板
diplopie croisée 交
性复视
fécondation croisée 异花受粉
fertilisation croisée 异花受粉
fiche à barre croisée 纵横制插[头、座]
hémiplégie croisée 交
性偏瘫
hérédité croisée 交
遗传
inductance croisée 交
性感觉缺失
infection croisée 交
感染
race croisée 杂种
réaction croisée 交
反应
suture croisée en 8 8字形缝合
taux de change croisée 交
汇率
transmission par courroie croisée 交
带传动
piqûre croisée 【医学】缪刺
法 语助 手Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年的?
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我的生命交会,这一刻你我的灵魂碰出火花。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处在一个十字路
。
Si oui, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果是这样的话,那
有
法律制度可以说是允许“交
担保”。
Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “sûretés croisées”.
如果如此,相
的法律制度即被称作允许“交
抵押制”。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正处在十字路
。
Les petits États insulaires en développement se trouvent à la croisée des chemins.
小岛屿发展中国家正处在十字路
。
Je tiens d'abord à observer que notre Organisation se trouve à la croisée des chemins.
我首先要指出,联合国现在正处于一个交
路
。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制处正于十字路
。
Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.
“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一个十字路
。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正处在一个十字路
上。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个
键时刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于
键时刻。
La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.
几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。
Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, l'ONU est à la croisée des chemins.
正如秘书长指出的那样,联合国已来到一个交
路
。
L'Iraq est à la croisée des chemins sur le plan politique.
伊拉克的政治局势处于新的十字路
。
L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.
联合国正处于其历史上的一个
键时刻,实际上正处于十字路
。
Il semblait que les îles Caïmanes se trouvent à la croisée des chemins.
看来开曼群岛正处于一个十字路
。
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正处于十字路
。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的交
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。