Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿篮鲜花。
corbeille f. 粉筐(蜜蜂后足), 筐; 回收站
corbeille à la Bourse 交易所交易大厅
corbeille à papier f. 纸篓字纸篓
法 语 助 手Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿篮鲜花。
Elle apporte une corbeille à pain.
她提装面包
篮子。
Il m'offre une corbeille de fruits.
他给我送了篮水果。
Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.
餐巾全在水果篮下面。
Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.
他草稿揉成
团,扔到字篓里。
Il met un papier à la corbeille.
他张纸扔进纸篓。
Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.
这是我们所三
种类。
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她便悄悄地字纸篓里
东西拿走,交给“统计处”。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼
地方。
Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain
这样,作为最大而且位于最中心地带大洲之
非洲可成为世界
粮仓。
Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.
美国官员也在尽力从收件人电子邮件收件箱(设在美国)取得此
信息。
Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.
举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。
M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .
杜兰先生坐在张大办公桌
后面, 桌上摆
装有很多文件
公事框,
部电话机, 几
电铃按钮。
Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.
在这两种情况下,政府与捐助者关系已经改变:政府
领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导
政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。
Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.
代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里包括代用品。
Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.
名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。
Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.
伊拉克前政府包括在石油换粮食篮子里母乳代用品与受污染
水混合在
起时,实际上害死儿童。
En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire : Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants : Pierre et Jeanne.
1890年,他同位经销钻石
富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔
嫁妆十分可观,她还替德雷福斯添了两
孩子:皮埃尔和让娜。
Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).
他对20国集团在伦敦商定1.1兆美元
揽子办法
现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。
Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.
在这些新想法中,我仅举例子——我特意在团结谋共识运动
揽子
之外挑了这
例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以
人身份提出
想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。