Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,这种观点与他们对美元走势的看法的。
analyse cohérente 分析
corrélation optique en lumière cohérente 的
学
关
générateur de lumière cohérente 发生器
lumière cohérente
radiation cohérente 辐射
source cohérente 声源
source de lumière cohérente 源
unité cohérente 贯制单位
Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,这种观点与他们对美元走势的看法的。
Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
为业主提供专业、负责、始终如的服务。
La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.
俄罗斯关于该问题的立场贯和明确的。
Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.
需要对监测工作采取协调和前后的做法。
L'Union européenne est tenue d'élaborer une stratégie cohérente face à la menace de prolifération.
欧洲联盟力于制定
种协调
的战略来对付扩散的威胁。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯的办法
进行综合统
的审议。
La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.
该决议的政治和法律含义完整的、明确的。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业务活动的协调。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的政策浅显易懂的,但也
灾难性的。
La Commission devrait néanmoins adopter l'une des deux expressions et l'employer de manière cohérente.
不过,委员会应采用其中种用词,并连贯
地使用。
En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
此外,协调的规划要求有协调的供资。
Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.
勾画主要目标的连贯长期战略。
A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.
A3.3.1.5 本节的目的促进防范说明得到更
的使用。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取的行动。
C'est pourquoi, la Zambie préconise une Organisation des Nations Unies forte et cohérente.
因此,赞比亚支持个强大、
的联合国。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家贯
力于实现男女平等。
Il conviendrait qu'une réponse coordonnée et cohérente puisse être apportée à ces préoccupations.
我们应该对这些关切作出协调的反应。
Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.
公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。
Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.
马里政府支持秘书长所提倡的的全球战略。
La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.
国际支助必须要有更加的协调行动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。