Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.
然而,在这一方面,女性在生本能上对于他人的痛苦更加敏感。
Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.
然而,在这一方面,女性在生本能上对于他人的痛苦更加敏感。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适于微生
生
衍生毒素。
Elles sont biologiquement plus sujettes à la contamination par le VIH et d'autres infections sexuellement transmises.
从生理上来讲,妇女更容易感染艾滋病毒其他性传播感染疾病。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生活性化合
文库的存在,有
于进行高通量筛选。
Nous devons également protéger les zones écologiquement et biologiquement vulnérables, y compris les zones maritimes et les espèces aquatiques.
我们也必须保包括海洋地区
水生
种等在内的生态
生
敏感地区。
L'exploitation de plus en plus intense des ressources biologiquement diverses implique d'accorder une attention accrue à la conservation de l'environnement.
开采多种生资源现象日益严重,这说明,应特别关注环境保
问题。
Elle exigeait un vecteur tel qu'un insecte pour percer la peau et transporter les composés biologiquement actifs dans le sang.
它需要一种载体(例如昆虫)来弄破皮肤,将生活性化合
送入血流。
Par exemple, il devient aujourd'hui manifeste que le pliage en trois dimensions de composés biologiquement actifs joue un rôle clef dans leur fonction.
例如,日益明显的是,生活性化合
的三维折叠对其功能具有关键的作
。
Nombre de progrès ont été enregistrés au cours des cinq dernières années dans l'identification, la création et l'exploitation de substances (médicaments) biologiquement actives.
过去五年来,在确定、产生生
活性
质(药
)方面,出现了许多发展。
Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être maîtrisées biologiquement par d'autres organismes.
但象地上的虫捕食者那样,有害的虫
捕食者可由其它土壤有机体以生
方式予以控制。
En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.
生活性
质在被吸收
传递至其应发生作
的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。
Outre le fait qu'elles sont biologiquement plus vulnérables à l'infection que les hommes, cette vulnérabilité est encore accrue du fait de leur situation sociale, économique et juridique défavorable.
除了在生理上比男子更易感染外,妇女女孩更因社会、经济
法律上的不
因素而处于更脆弱境地。
Parmi ces problèmes figurent les modifications du cycle de l'azote, les perturbateurs endocriniens, les produits pharmaceutiques biologiquement actifs dans l'eau de boisson, les réfugiés écologiques et les espèces exotiques envahissantes.
这些议题包括氮素循环的改变、内分泌干扰、饮水中的活性生
药
、环境难民以及外来
种侵入等。
Cette catégorie englobe également les agents biologiques et les substances biologiquement dérivées spécialement modifiées pour être plus dangereuses pour les êtres humains ou le bétail, causer davantage de dégâts matériels ou endommager les récoltes.
这一类别还管制生制剂
专门改造
于提高人畜杀伤力、设备或农作
破坏力的生
衍生
。
Une connaissance toujours plus exacte de la manière dont la structure de composés biologiquement actifs en affecte l'affinité et la réactivité avec des cibles moléculaires spécifiques offre des moyens d'en optimiser la mise au point.
人们正越来越了解生活性化合
的结构对其与特定分子靶点的亲
性
反应性有何影响,这样就可以对研制工作进行优化。
Le succès de la convention dépend de la mise au point de techniques de traitement des eaux de ballast qui soient sûres pour le navire et son équipage, écologiquement acceptables, pratiques, rentables et biologiquement efficaces.
公约的成败将取决于制定对船舶船员安全、无害环境、实
、成本效益好
生
学上有效的压载水处理技术。
L'obtention de produits pharmaceutiques par voie biologique («biopharming») consiste à utiliser des plantes génétiquement modifiées qui peuvent être cultivées en grand nombre pour produire des molécules complexes biologiquement actives sans qu'il soit besoin d'installations industrielles.
生制药是使
可
规模种植的基因改造植
来生产复杂的生
活性分子,而无需使
工业设施。
Par ailleurs, les femmes sont biologiquement plus vulnérables au VIH, et les symptômes des infections sexuellement transmissibles n'apparaissent souvent pas chez les femmes, ce qui rend ces infections plus difficiles à diagnostiquer que chez les hommes.
从生学的角度,妇女更易受艾滋病毒的感染,因为性传播感染的症状往往是潜伏的,使得对妇女的确诊比对男子的确诊困难得多。
Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.
科学文献表明,具有生活性的生化
质
具有生
调控作
的肽能够以十分明确的方式调节生理系统
过程,诸如脑
免疫系统。
Le taux d'infection chez les filles augmente plus rapidement parce qu'elles sont biologiquement plus sujettes à la contamination, n'ont aucune sécurité financière, se marient à un âge précoce, sont victimes de viols, de harcèlement sexuel et de la traite.
少女感染率的增长更快,其原因包括少女在生理上的更易感染、缺乏经济稳定、被迫结婚早婚、强奸
性虐待以及贩卖青年妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。