Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是摆脱烦恼良药。
antidote m. 抗[剂、药];
[药、剂];
止吐药
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是摆脱烦恼良药。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她成功是
种晕头转向竞赛
剂。
Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.
德班反歧视议程为恐怖主义开了剂良方。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
在个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是
种
剂。
Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.
个问题
良方是社区
级
独立精神。
Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.
没有和平,不可能有可持续发展,而后者是冲突重要克星。
La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.
人在72小时内便死亡,而且没有药;没有办法治愈。
Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.
不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以取胜
对手。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了些
药在人员中
时
用途和效果。
Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.
它已成为对抗孤立、保护主义、恐惧、极端主义和战争办法。
L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.
工程处在冲突和占领所带来
贫穷和困乏问题发挥关键作用。
Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.
种假设迫使
些国家制定出预先准备好先发制人打击政策
单方面行动
应对做法。
Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.
只有找到种治疗办法,我们才能说,克服艾滋病
/艾滋病
全球紧急状况终于取得进展。
Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.
不同文明间对话不仅是对恐怖主义作出必要答复——在许多意义上来说,它是恐怖主义难以取胜
对手。
Israël estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.
因此,以色列认为消除军备威胁最佳办法是形成
种信任
环境。
Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.
所有些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误
工具,作为消除认为不同文明间存在冲突
观念
良药。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包容性能够消使人民离心离德
沮丧和困顿感。
De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.
在些宗教战争以及血腥
宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力
强大因素,我们称之为人道主义。
Comme le stipule l'article X de la Convention, « l'assistance » signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公约》第十条规定,“援助”意指为使用些非人道武器
受害者提供医用
剂和治疗。
Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.
公司成立2006年,主营蔬菜及降
激素、消
灭菌后
肉类家禽产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。