La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请旅行开始前海外进行处理。
Des écoles ont été détruites par les pluies torrentielles dans l'ouest du pays.
布隆迪西部,些学校大雨中倒塌。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府这学期试图小学实行免费教育。
Dans de telles situations, nous avons de nombreux défis à relever sur le terrain.
此种局势中,我们实地面临众多挑战。
Il y a quatre jours seulement, deux soldats espagnols trouvaient la mort en Afghanistan.
就四天前,两名西班牙士兵阿富汗死亡。
Dans de tels cas, l'injonction est valide pendant toute la durée de la procédure.
这种案件中,临诉讼期间有效。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 提交本来文,Benhadj先生仍狱中。
Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.
我们努力使各国人民和各区域聚起。
À l'école primaire, la reproduction chez l'homme fait partie du programme d'études de la 6e année.
小学健康课程中,人类生殖6年级讲授。
Ces allégations ont été formulées devant le tribunal et dans le contexte de la communication.
法庭上和本来文中都提出了这些指称。
Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.
我索马里发生的某事件中,我头24小中接受了19次输血。
Nous devons améliorer la coordination des efforts internationaux dans ce domaine, par exemple en Afghanistan.
我们需要实地,例如阿富汗改进国际努力的协调。
Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.
他们严酷的工作条件下,农庄和其他场所劳动。
L'action des Nations Unies en Afrique, y compris au Soudan, revêt toujours une importance exceptionnelle.
联国非洲包括苏丹的介入仍然极为重要。
Dans le sud, l'APLS continue de dresser sa liste de combattants.
南部,苏人解仍最后确定其战斗人员名单。
Dans pratiquement tous les pays, les femmes sont surreprésentées dans le secteur tertiaire.
几乎所有国家里,妇女服务性部门的人数过多。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
过去数月中,该制图员直审查所有现有材料。
Nous le faisons au niveau national et dans le cadre de la coopération internationale.
我们国家级以及国际作的框架中开展这项工作。
Dans d'autres cas, ils sont possibles parce que l'État ferme les yeux.
另些情况下,这种转让是国家默许下发生的。
Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.
世界不仅看着我们的言辞,而且也看着我们的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才我四围打转?
Ici on sait noyer les amours mortes.
这里我们淹死失去的爱情。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心这里举杯狂欢。
Où habiterez-vous pendant votre séjour en France ?
你法住哪里?
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
人间谁敢用这名讳?
Le capitaine commandant le fort Kearney était là.
克尔尼堡驻防的长就那里。
Pendant que ceci se passait, que faisait Cosette ?
发生这些事时,珂赛特干什么呢?
Essaie de savoir qui t'appelle. La réponse est peut-être là-bas.
找到是谁召唤你,答案那儿。
Pardon ! Dans mes bras, dans mes bras.
对不起!我的怀里,我的怀里。
Câlin ! Dans mes bras, dans mes bras.
来吧!我的怀里,我的怀里。
J'aurais pu le prédire dès le premier jour dès la première nuit.
我应该要预见,最初的那一天。
Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.
90年代,这种转变尤其体现英语的兴起上。
Quelque chose brillait sur le mur, en face d'eux.
他们面前的墙上,有什么东西闪闪发亮。
Oui, il est là. Ne quitte pas.
的,别挂电话。
Serait-il possible de vous rencontrer cette semaine ?
有本星期拜见您吗?
Même en Afrique ? Quand vous vous produisez à Abidjan par exemple ?
即使非洲?比如说,当您阿比让演出时?
Vous aurez son nid à votre gauche et le nôtre à votre droite.
它的巢您的左边,而我们的窝则您的右边。
Est-ce que tout le monde est là ?
所有的人都这儿吗?
20 minutes après, elles sont descendues à Créteil.
20分钟后,她们科瑞特尔站下车。
Vous avez essayer de la forcer! !
你这是强迫人家!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释