On a fait observer que ces mots étaient également inutiles étant donné l'obligation, entre autres, faite au chargeur, de charger les marchandises de manière qu'elles ne causent pas de dommage aux personnes ou aux biens, comme il était indiqué à l'article 27, paragraphe 1.
与会者还指,
27条
1款规定
托运人在装载货物
方面不应对人身或财产造成伤害
来看,该词也是不必要
。