有奖纠错
| 划词

Il faudra s'y prendre à l'avance.

这事得尽早动手。这事得面。

评价该例句:好评差评指正

Il va falloir s'y mettre.

工作了。该动手了。该花点功夫了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le lancement du projet, les ingénieurs du BILTEN ont suivi un stage de brève durée à la SSTL et ont entamé les travaux de conception du satellite.

自动工以来,信电研究所的工程师SSTL公接受了短期培训,并已动手设计卫星。

评价该例句:好评差评指正

Comme la période propice pour agir après un conflit ne dépasse probablement pas quelques années - environ deux ans -, il est indispensable que ceux qui sont chargés de la consolidation de la paix soient prêts à intervenir immédiatement et à appuyer rapidement les autorités nationales, parallèlement au déploiement d'une opération de maintien de la paix.

鉴于冲突后阶段采取行动的窗口不会年——大约两年,参加建设和平工作的人员必须准备立即动手进行维持和平部署的同时迅速支助国家当局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑伞, 撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Allez pour le pain on y va, c'est parti !

现在制作面包,

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et maintenant, on va passer à l'attaque.

现在我们

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il raconte jusqu'au moment précis où les hommes en viennent aux mains et l'affaire va au tribunal.

他一直讲到这个具体刻:人们打架,案件被移交到法庭。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin commença par détacher les deux barils, qui, étant en fort bon état, pourraient être utilisés, cela va sans dire.

水手把两个木桶卸下来,木桶很完整,还可以用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas si simple de farcir des calamars pendant que les élèves mettent la main à la pâte et Léonora commencent à les poêler avec un filet d'huile d'olive.

当学生们亲自鱼就不那么简单了,莱奥诺拉用一点点橄榄油来炒鱼。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ce militant écologiste s'est attaqué il y a huit ans à ces déchets négligés, comme les stylos ou les emballages alimentaires, pour en faire l'ingrédient principal d'une nouvelle matière plastique.

八年前,这位环保活在这一被忽视的垃圾上脚,比如钢笔或食品包装,将这些垃圾变成新型材料塑料的主要成分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成份, 成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接