有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.

现在,任何人在任何地方想说什么都可表达。

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque nimporte où.

撞击(大气层)前的24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

C'est un des ports où on importe du bois et exporte des produits de soie.

这是我们进口木材和出口丝织品的港口之一。

评价该例句:好评差评指正

Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni nimporte où.

这个办法不是随便什么时候什么地点都可实施的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des domaines où il importe de faire davantage.

有些领域需要做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je vais également mettre en lumière certaines situations nationales où il importe d'agir.

我也将强调需要采取行动的某些国家的局势。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe où, comme nous avons pu le constater ces dernières années.

然灾害随处都会发生,不久前我们已目睹了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Déposez-le n'importe où.

把它放在随便什么地方好了。

评价该例句:好评差评指正

Les astres étincellent n'importe où.

星星在哪里都是很亮的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais mettre en exergue deux domaines où il importe de prendre des mesures.

在这方面,请允许我特别提到需要采取行动的两个领域。

评价该例句:好评差评指正

Sa production illicite offre d'énormes profits parce qu'elle peut être produite aisément, à faible coût, et n'importe où.

于生产工艺简单,成本低廉,任何地方都能生产,非法加工带来巨额利润。

评价该例句:好评差评指正

N'importe où vous êtes, quelle que soit la complexité de votre demande, votre haut-chi à fournir le meilleur service possible.

无论您所在何处,无论您的应用多么复杂,智高为您提供最佳的服

评价该例句:好评差评指正

Qulle que soit la distance entre nous, nous avons toujours le même ciel, donc on n'est pas seul n'importe où.

分离的再遥远,可是头顶上还都会是同一片天空吧,所无论在哪里,我们都不孤单。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette loi, ils peuvent désormais détenir un passeport britannique et travailler n'importe où au sein de l'Union européenne.

根据该法案,圣赫勒拿人可持有英国护照,也可在欧洲联盟境内任何地方工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il est fondamental que cet héritage soit solidement ancré dans les pays de la région où il importe le plus.

我们认为这一遗产在本地区哪些国家最为重要,必须将其留给这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Si vous commander mes produits de l'entreprise, peu importe où vous êtes, nous enverrons un temps personnel professionnel et technique pour vous servir.

只要你订购了我公司的产品,无论你身处何方,我们都会及时派出专业的技术人员为你服

评价该例句:好评差评指正

Le commerce extérieur des cartes de visite kaki veulent se faire des amis dans le monde est à venir, peu importe d'où vous venez.

卡其卡外贸商行希望能结交天下有缘朋友,无论你来何方。

评价该例句:好评差评指正

Le prix est de 7 Rupees, le même hors de l’aéroport, le même dans la salle d’attente, n’importe où, le prix ne change point, n’augmente jamais.

机场外是这个价,进了机场办理登机牌的大厅是这个价,过了安检等候登机时,居然还是这个价。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs affirment que les autorités devraient recueillir systématiquement des données sur les délinquants violents et dangereux, données qui pourraient être consultées n'importe où en cas d'urgence.

来文人认为,当局应系统地收集关于危险的暴力犯罪分子的数据,便发生紧急情况时在任何地方都能够调取。

评价该例句:好评差评指正

Je te fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand et nimporte où, il en existe une…

我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。无论什么时候,无论什么地方,总会有这么一个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement, hérisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...

“如果你不栓住到处跑,那么会跑丢的。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe !

听着,Marie,不管在哪里,事故每天都会发生的!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.

有点荒谬是因为如今,不管在哪我们都可以写书

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peu importe où tu te poses, je saurai te retrouver.

无论你在哪里,我都能找到你。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà parce que ça n'se fait pas d'enfoncer tes baguettes n'importe où.

已经因为你的筷子还没有到任何地方去推

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les colle pas n'importe comme ça.

我们不能把随意粘在一个地方

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, pas question de l'acheter n'importe où.

但是,毫无疑问,您可以在任何地方买到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.

不要随在任何地方对任何人使用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le met en début de phrase, au milieu ou à la fin, n'importe où.

我们把放在句子的开头、中间或结尾,任何地方都可以

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La pile est bonne à jeter, pas n'importe où.

电池是可以掉的,但不是

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

Mais pas du tout ! Pourquoi ! Je suis bien n’importe où !

“不必,不必!干嘛要换呢?我坐哪儿都挺好的。”

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un billet sur deux que vous trouvez n'importe vient de chez nous.

你在任何地方找到的一张纸币中,每两张有一张来自这里。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.

这对我来说无所谓。无论在哪,无论什么时候,无论怎样,我都能睡着。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Peu importe où ce fil rouge me mènera, mes sentiments ne changeront pas.

不论这根红线连到哪里,这份恋爱感觉都不会改变。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces douleurs physiques peuvent survenir n'importe dans le corps et semblent spontanées.

身体疼痛会出现在身体的任何部位,而且似乎是自发的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus, les ingrédients , vous pouvez les trouver n'importe où.

最重要的是,你在任何地方都可以找到这道菜所需的食材。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ou alors n'importe dans le monde.

或者在世界任何地方

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si on réussit ce scan, je suis convaincu qu'on pourra le reproduire n'importe où.

如果我们能成功扫描,我相信我们可以在任何地方复制

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un coup de pistolet en l’air, au plafond, n’importe où.

朝空地方开一枪,对天花板,对任何地方,都行

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il te chatouillera peu importe où tu vas !

无论你走到哪里,他都会挠你痒痒!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接