有奖纠错
| 划词

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

参加一个庆典。

评价该例句:好评差评指正

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

评价该例句:好评差评指正

Dites bonjour de ma part à votre père.

替我您的父亲问好。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait à part. C'est un autre fait.

这是另外一回事。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.

你能把这张唱片另外单独包起来吗?这是送礼用的。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.

这些问题联系得如此紧密,不能分开处理。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.

把想法搁在肚子里不说。

评价该例句:好评差评指正

Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.

她心想最好是早晨动身。

评价该例句:好评差评指正

Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.

一支中国登山队突击攀登珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正

Il part vivre à Berlin en 1928 où il découvre l'art.

1928年他来到柏林,并住了下来,在这里他现了艺术。

评价该例句:好评差评指正

Si elle part à gauche, je la suivrai.

如果她,我就跟着她一起去.

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai part à une cérémonie demain.

参加一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

Râper et réserver à part les pommes de terre et les carottes.

另外擦土豆和胡萝卜,放好。

评价该例句:好评差评指正

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

新加坡还积极参加了防扩散安全倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.

禁止化学武器组织的科学咨询委员会也为这一出了贡献

评价该例句:好评差评指正

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们积极地以建设性态度参与该工

评价该例句:好评差评指正

Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.

股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当局表示,它赞成继续推这一

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.

秘书处和各位官员参加了妇女观察和老龄化论坛的工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接