Convient pour une variété d'activités à l'occasion de la réunion, a publié un cadeau souvenir.
适合各种会议庆典活动,发放礼品纪念品。
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.
为了庆祝他20岁生日, 我们举行了一舞会。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。
C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.
这是个节日灯火辉煌的城市。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回演出。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那会议上将提出一些具体的建议。
W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.
曾经两出作证的护士W遭无数的威胁。
J'ai également reçu un certain nombre de photographies montrant les armes saisies à cette occasion.
我还收一些相片,显示在这一事件中缴获的走私武器。
En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.
我们也目睹了许为政治目的而利用人道主义援助的实例,这是无法接受的。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这行动展示了各方之间的良好合作。
J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.
我对于在此场合作一最后发有些犹豫不决。
Il enverra bientôt aux Tokélaou une mission d'observation à l'occasion du référendum sur l'autodétermination.
委员会将很快向托克劳派去一个特派团,以负责观察关于自决问题的公民投票。
Or, les documents n'indiquent pas qu'un vote a eu lieu à ces occasions.
委员会的记录并未显示在这些事件中场合采取了表决方式。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法十周年。
Finalement, je voudrais féliciter tous les États Membres à l'occasion de l'adoption de cette Convention.
最后,在我们通过此公约时,允许我祝贺全体会员国。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.
尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见。
Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.
通过视察相关地点获取资料同样十分重要。
Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.
在首脑会议期间发起了200个促进可持续发展的伙伴关系。
Aucune autre question n'a été soulevée à cette occasion au titre de ce point.
会议未提出属此项目下的其他问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous faites quoi à cette occasion ? Est-ce qu'il y a un rituel spécial ?
- 那个时候您会做些什么呢?有什么特别的仪式吗?
Il ne te reste plus qu'à avoir une occasion pour la porter.
现在只差一个机会穿了。
Ses enfants sont loin et ne viennent, parfois, qu'à l'occasion des vacances.
她的孩子离的很远,只是偶尔在度假的时候来看看她。
Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?
道法国人在狂欢节时会烹饪和品尝什么点心吗?
La fête rassemblera amis et familles à l’occasion de prières matinales et de repas partagés.
节日让家人和朋友聚集在一起,进行晨祷并共享一餐。
Cela signifie qu'ils se sont formés à l'occasion d'une seule et unique éruption.
这意味着,它是在一次喷发中成的。
Ce principe-là se vérifie à de nombreuses occasions.
这个定律已经被无数次验证了。
Et donc, Chanel avait vraiment fait un pourpoint sur moi à cette occasion-là.
所那次香奈儿真的给了我一件紧身上衣。
Il lui paraissait tout simple de perdre la tête à l'occasion de la petite.
为了女儿失掉理性,她觉得是常情。
Il serait impossible d'exprimer mon ébahissement et le trouble de mon esprit à cette occasion.
我又惊愕,又困惑,心里的混乱笔墨容。
En 2022, à l'occasion de leur 150e anniversaire, elles ont même été restaurées et modernisées.
2022年,正值喷泉落成150周年之际,人甚至对喷泉进行了修复和现代化改造。
Cet appareil permettait, à l'occasion de chaque sortie, de compter ses pas.
每次出门时,此设备都可计算步数。
Bibliothécaires, médecins, instituteurs et élèves, tout le monde revient à Douai pour l'occasion particulière.
图书管理员、医生、教师和学生,所有人都回到了杜埃。
Si ! à cette occasion, du moins, riposta Mac Nabbs.
“还是需要的!至少,这次是需要的。”少校反驳说,他也固执起来了。
– On a peut-être posé un orteil dessus, à l'occasion, admit George.
“我偶尔也许会越过一个脚趾。”乔治说。
Du coup, est-ce que vous pensez que des records vont être battus à cette occasion ?
那么,大家认为会有世界记录被打破吗?
Et à cette occasion, il se rapproche dangereusement de nous à moins de 300 000 km.
在这段时间内,它正危险地向我逼近,距离地球不到30万公里。
Avant, à chaque compétition ou à chaque occasion j'essayais d'être le meilleur et puis après, j'ai arrêté.
前,每次比赛,或者任何场合我都争当第一,后来,我不再争当第一了。
Ma grand-mère me l'avait offert et j'étais hyper fier de le porter à toutes les occasions possibles.
我的祖母把它送给了我,我非常自豪能在任何可能的场合穿着它。
En plus de ça, à l'occasion du Black Friday, Lingoda propose sa plus grande promotion de l'année.
此外,为了庆祝黑色星期五,Lingoda 推出了全年最大优惠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释