有奖纠错
| 划词

Notre intervention dans ce débat s'inscrit dès lors dans le droit fil de cette détermination.

因此,我们参与本次辩论是基于进承诺深刻认识。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole V s'inscrit dans le droit fil de cette idée.

《第五号议定书》与此观点

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également promulgué des textes dans le droit fil des conventions des Nations Unies sur la drogue.

孟加拉国政府还颁布了与联合国各项禁毒公约立法。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel acte de provocation d'Israël s'inscrit dans le droit fil de la perspective israélienne à laquelle nous sommes maintenant habitués.

以色列此种新挑衅行为是我们所熟悉以色列行径种继续。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités de la Norvège s'inscrivent dans le droit fil de la politique de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

挪威优先事项与北大西洋公约组织(北约)政策是密切

评价该例句:好评差评指正

Mais je voudrais en tirer des conclusions, qui sont dans le droit fil de ce que l'Ambassadeur mexicain a clairement déclaré.

但我想从他看法中得出些结论,些结论与墨西哥大使明确表示观点

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit fil de son Observation générale, le Comité considère que ces activités relèvent du droit des auteurs de manifester leurs convictions.

根据其般性意见,委员会认为些活动构成提交人表现其信仰权利部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle a reconnu que la régionalisation s'inscrivait dans le droit fil de la réforme des Nations Unies et n'engendrerait pas de nouvelles strates bureaucratiques.

她同意,区域化符合联合国改革,而且不会增加层组织结构。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique et les pays les moins avancés restent au cœur des priorités de l'ONUDI, dans le droit fil des prescriptions du plan d'action de l'organisation.

非洲和最不发达国家按照业务计划属于工发组织优先事项核心。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote se situe également dans le droit fil de l'action du Conseil dans la recherche d'une solution au conflit meurtrier qui se poursuit au Darfour.

次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生致命行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit fil de la politique du Gouvernement des États-Unis, cette décision ignore les obligations internationales des États-Unis en matière de protection des marques commerciales.

项裁决以及美国政府继续执行其政策,尽力无视美国在贸易和商标保护方面国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion est dans le droit fil de ce qu'affirme la Déclaration de Durban, à savoir que les États doivent s'acquitter pleinement de leurs obligations existantes.

该结论与在《德班宣言》中所述各国必须完全行其现有义务声明完全相符

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été noté que le fil conducteur de ce projet d'article était le droit de tous les handicapés de vivre au sein de la collectivité.

另据指出,条条文草案关键是每个残疾人都有在社区生活权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit fil du projet que je viens de mentionner, une clinique de soins de santé prénataux et un service d'urgence ont déjà été créés au Ghana.

根据我刚才提到项目构想,已经在加纳建立了个产前医疗保健诊所和急救中心。

评价该例句:好评差评指正

16.5 Dans le droit fil de la réforme, la CEE s'attachera davantage à promouvoir les activités intersectorielles, notamment transport et environnement, commerce et transport, énergie et transport, énergie et environnement.

5 将依照欧洲经委会改革更多注意促进部门间活动,特别是运输与环境、贸易与运输、能源与运输、以及能源与环境之间活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération s'inscrit dans le droit fil de différents processus, notamment de réforme, traitant des questions soulevées dans les recommandations du Groupe, comme le Secrétaire général l'indique dans son rapport.

正如秘书长报告中指出那样,在此之前已经开展许多进程,包括有关改革若干进程,其间讨论了高级别小组建议中涉及问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode d'enquête s'inscrit dans le droit fil du Programme d'action des Nations Unies en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects.

种调查方法符合《联合国防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

19.5 Dans le droit fil de la réforme, la CEE s'attachera davantage à promouvoir les activités intersectorielles, notamment dans les domaines transport et environnement, commerce et transport, énergie et transport, énergie et environnement.

5 将依照欧洲经委会改革更多注意促进部门间活动,特别是运输与环境、贸易与运输、能源与运输、以及能源与环境等领域活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit fil des données présentées plus haut concernant les choix de filières par sexe, le tableau 10.12 montre que l'on trouve sensiblement moins de femmes que d'hommes dans les domaines techniques.

和以前男女学生对学术领域选择样,表10.12表明,在技术领域,女性人数明显低于男性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite, grinçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ces projets s'inscrivent dans le droit fil de L'Europe des pères fondateurs.

项目与欧洲各国开国元勋想法是一致

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une proposition forte qui va dans le droit fil des efforts entrepris par Moscou pour tenter d’éviter le scenario de la force au régime de son allié Bachar al Assad.

是一项强有力符合莫斯科避免对其盟友巴沙尔·阿萨德政权取武力而做出努力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je pense que ces décisions s'inscrivent, d'abord, dans le droit fil de ce que nous faisons depuis trois ans, mais aussi dans la prise en considération de l'évolution de la menace.

我认决定首先符合我们过去三年一直在做事情,同时也考虑到了威胁形势变化。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Eh bien, dans ce droit fil, je voulais écrire un livre sur l'acceptation du passé, et je me disais, on peut toujours accepter son passé, quel qu'il soit, et cette acceptation va nous libérer.

嗯,顺着思路, 我想写一本关于接受过去书,我认无论过去是什么样, 我们都可以接受它,而种接受会让我们获得自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser, guitariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接