Dans ce contexte, ma délégation tient à rendre un hommage particulier à M. Jean-Paul Laborde et à le remercier du travail exemplaire qu'il a accompli.
在这方面,我国代表团要特别赞扬让-保罗·拉博德先生,并感谢他做了出色的工作。
Dans ce contexte, ma délégation tient à rendre un hommage particulier à M. Jean-Paul Laborde et à le remercier du travail exemplaire qu'il a accompli.
在这方面,我国代表团要特别赞扬让-保罗·拉博德先生,并感谢他做了出色的工作。
M. Laborde (ONUDC) déclare qu'il transmettra la question soulevée par le Soudan au Directeur exécutif du Office et répondra aux préoccupations de la délégation soudanaise le plus tôt possible.
Laborde先生(联合国毒和犯罪问题办事处)说,他将把苏丹提出的问题向执行主任转达并尽快对苏丹代表团的关切做出回应。
Le 21 avril, M. Jean-Paul Laborde, Chef du Service de la prévention du terrorisme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, a informé le Comité des travaux de l'Office.
4月21日,联合国毒和犯罪问题办公室预防恐怖主义处处长让-保罗·拉博德向委员会介绍了毒
和犯罪问题办公室的工作。
M. Laborde (Office des Nations Unies pour les stupéfiants et le crime), répondant à une question posée par le représentant de Cuba, déclare que le rapport sur les Caraïbes sera le résultat d'une coopération étroite avec les États.
Laborde先生(联合国毒和犯罪问题办事处)答复古巴代表的问题时说,关于加勒比的报告将是与各国密切合作的结果。
M. Laborde (Office des Nations Unies contre la drogue et le crime) dit que la ratification des conventions internationales relatives au terrorisme ne suffit pas; les principales dispositions relatives à la criminalisation du terrorisme doivent être incorporées dans le code pénal des États Membres.
Laborde先生(联合国药和预防犯罪办事处)说,批准关于恐怖主义的国际公约并不足够;必须将主要的定罪条款载于各会员国的刑事法典中。
M. Jean-Paul Laborde, Chef du Service de la Prévention du terrorisme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait appel à l'action concertée des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire pour mener à bon terme un combat efficace contre le terrorisme.
联合国毒和犯罪问题办事处预防恐怖主义处处长Jean Paul Laborde先生呼吁行政、立法和司法机关采取协调行动,以便有力打击恐怖主义,并取得成功。
Permettez-moi également d'adresser mes chaleureux remerciements au Secrétaire général pour l'appui qu'il a accordé à notre comité par le biais de l'Office des Nations Unies à Vienne et aux membres du Secrétariat, en particulier M. Jan van Dijk, M. Jean-Paul Laborde et, en particulier, le Secrétaire du Comité, M. Dmitri Vlassis, pour leur constante assistance.
我还谨衷心感谢秘书长通过联合国日内瓦办事处给予我们委员会的支持,并感谢秘书处的成员、特别是雅恩·范迪杰克先生、让-保罗·拉博德先生以及尤其是委员会秘书迪米特里·弗拉希斯先生始终给予我协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。