6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士和T.X.M.S.女士
部
不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐

象。
L. S. T. (landing ship tank) 坦克登陆舰艇
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士和T.X.M.S.女士
部
不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐

象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还
来
涉及R.S.N.女士和T.X.M.S.女士(

申诉人
妻子和女儿)
部
受理问题提出异议,理由
,她们
身份
旅游者,因此不
驱逐措施
象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还
来
涉及R.S.N.女士和T.X.M.S.女士(

申诉人
妻子和女儿)
部
受理问题提出异议,理由
,她们
身份
旅游者,因此不
驱逐措施
象。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。