Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终与客户一起
双赢!
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终与客户一起
双赢!
Lorsque les réalisations escomptées se concrétisent, l'objectif de l'Organisation est atteint.
预期成绩如能,目标便可以
。
Ma délégation vous assure de son entière coopération dans la réalisation des objectifs souhaités.
我国代表团一定完全愿意与你合作,我们期望
的各项目标。
Il faudrait ajuster périodiquement le pourcentage retenu afin d'assurer le provisionnement intégral des charges.
需要对薪金收费率作定期调整,以确保足额供资所需的数额。
Des efforts ont été entrepris pour moderniser les maternités et y garantir l'hygiène.
努力孕产机构的
代化并确保普遍
卫生条件。
L'amélioration de la condition humaine passe par le renforcement de la sécurité humaine.
改善人的境况是通过努力人类安全来
的。
Les progrès obtenus en matière de réalisation des objectifs sont encore très loin des objectifs visés.
在目标方面所取得的进展远远没有
所要求的指标。
La parité des sexes a été atteinte et le taux net d'inscriptions s'élève déjà à 90,1 %.
在已经
两性均
,
学率已经
90.1%。
Le suivi de la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels sert deux grands objectifs.
对经济、社会和文化权利逐步的状况进行监测要
两个主要目的。
Nous étions près du but l'année dernière, nous sommes toujours très près d'y parvenir cette année.
去年我们接近于这一目标,今年我们依然将要
这一目的。
Il faut donc une nette augmentation de l'APD qui doit atteindre 0,7 % du PNB des pays développés.
所以,应该使官方发展援助增加,它应该
发
国家国民生产总值的0.7%。
Les progrès accomplis vers le plein-emploi, objectif préconisé au Sommet de Copenhague, n'ont pas répondu aux attentes.
在首脑会议期间倡导的充分就业目标方面进展不够,远远没有
人们的期望。
Comme parallèlement les ressources manquaient, les messages clairs étaient rarissimes et l'impact voulu était par conséquent réduit.
由于同时还缺乏资源,活动没有重点意味着意图不明确,并因而也很难希望
的影响。
Cette tendance signifie qu'atteindre simplement les cibles du Millénaire ne suffira pas et qu'il faudra progresser davantage.
这表明,尽管千年指标,还需要在
各个目标方面取得更大进展。
Tout cela pourrait nous aider à atteindre les OMD et à remplir d'autres critères fixés par l'ONU.
所有这些都可以帮助我们所有各项千年发展目标,并
联合国确定的其他指标。
Le Directeur général apportera les changements nécessaires pour améliorer la croissance et atteindre les objectifs de l'ONUDI.
他将为加速发展和
工发组织的各项目标而进行必要的改革。
L'application progressive des mesures concrètes est indispensable pour que cet objectif noble, et pourtant réalisable, soit atteint.
如果要这个崇高但可以
的目标,有必要逐步
施具体措施。
Pour l'heure, aucune région n'est parvenue à des réductions annuelles suffisantes pour atteindre l'objectif 5 des OMD.
迄今没有任何区域的年度降低足以
“千年发展目标5”指标的水平。
D'où l'importance cruciale de la collaboration intersectorielle pour la réalisation du droit au meilleur état de santé possible.
这突出表明,部门间的合作,对于可的最高标准健康权利的
,极为重要。
La réalisation de ces objectifs à long terme contribuera à la concrétisation de la vision générale exposée ci-dessus.
这些长期目标,将有助于
上述构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。