Dans d'autres cas le mot "débarqué" est ajouté après CFR ou CIF.
有时在 CFR或CIF术语后加上“卸到岸上(landed)”。
CIF 到岸价[格]
Dans d'autres cas le mot "débarqué" est ajouté après CFR ou CIF.
有时在 CFR或CIF术语后加上“卸到岸上(landed)”。
Le contrat prévoyait une livraison CIF New York.
合同规定纽约到岸价格交货。
Deux termes seulement traitent d'assurance, à savoir CIF et CIP.
涉及保险
术语只有两个,即CIF和CIP。
Avec le CIF et le CIP le vendeur doit également souscrire une assurance et en supporter les frais.
按照CIF和CIP术语,卖方还
负责办理保险和负担保险费用。
La CIF pourrait, à cet égard, servir de base à l'élaboration d'un système commun de définition et de classification des incapacités.
纲
查明缺乏充
统计数据是导致忽视残疾问题
最重

素。
La Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) décrit les phénomènes liés au handicap dans une optique universelle.
《国际功能、残疾和健

》2 采用了普遍办法来描述与残疾有关
现象。
Ainsi l'interprétation du terme CFR ou CIF auquel est ajouté le mot "à flot" dépendra de la loi applicable au contrat de vente.
此,CFR或CIF术语后加上“在途”一词
解释应取决于
售合同适用
法律。
Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.
为避免
买方提取货物前支付不必
贮藏费,这后一种义务是很重
。
En conséquence, avec le terme CIF une couverture minimale a été habituellement choisie laissant la possibilité à l'acheteur de réclamer au vendeur une assurance complémentaire.
此,在CIF术语下,传统上选择最低程度
保险,但买方可以
求卖方办理附加保险。
Le tribunal a noté que, généralement, les accords CIF transféraient la responsabilité du vendeur à l'acheteur à l'instant où les marchandises passent le bastingage du navire.
仲裁庭指出,通常关于到岸价格
协定规定,货物一越过船舷,卖方
责任即移交到买方。
Il s'agit notamment du Conseil international de l'habitat, du Women and Shelter Network, du Réseau international d'organisations féminines communautaires (GROOTS) et du Conseil international des femmes (CIF).
这些网络包括国际生境理事会妇女与住房网、姐妹协作基层组织和国际妇女理事会。
Un inventaire des moyens de mesure existants lui sera communiqué pour information, et il examinera à quel point certains d'entre eux sont fidèles au modèle de la CIF.
将提供现有可用手段清单作为背景文件,小组将讨论选用
手段如何反映《国际功能、残疾和健

》模式。
Des participants de pays développés comme en développement indiqueront dans quels buts on mesure les incapacités dans leur société, liant ces buts aux composantes du modèle de la CIF.
经选定
代表发达国家和发展中国家
一些与会者将表明其各自社会中计量残疾状况
目
,并将之与《国际功能、残疾和健

》模式
概念成
相联系。
Comme le risque de perte ou de dommage à la marchandise, selon les termes CFR et CIF, serait alors transmis du vendeur à l'acheteur, il pourrait y avoir des difficultés d'interprétation.
根据CFR和CIF术语,货物
灭失或损坏
风险这时已从卖方转移到买方,这就可能引起解释上
困难。
L'endroit de livraison du FOB, qui est le même pour le CFR et le CIF, a été maintenu sans changement dans les Incoterms 2000 et ce à l'issue d'un long débat.
FOB术语中
交货点与CFR和CIF术语中
相同,尽管对此有很多争论,在Incoterms2000中仍未做改动。
Plusieurs mesures ont été prises à l'initiative de la CIF pour que les femmes fassent leur entrée et leurs preuves sur la scène politique dans les conditions d'égalité avec les hommes.
由于认识到必须赋予妇女能力,使她们能够享有与男子同等机会
权利,美洲间妇女委员会采取了不同行动,以便让妇女参与政治生活。
En conséquence, un ou plusieurs ensembles étendus de rubriques des enquêtes mesurant les incapacités seront élaborés d'après le modèle CIF aux fins d'enquêtes démographiques ou comme complément de certaines enquêtes spéciales.
此,基于残疾健

模式,将为人口普查设计出一套或多套衡量残疾
普查项目,或作为专门普查
补充。
Les spécialistes ont réaffirmé que les pays participants devraient élaborer une stratégie concernant certains aspects techno-économiques du développement intégré des zone rurales, en faisant appel, si nécessaire, au CIF et à l'ONUDI.
与会专家认为,参与国应在科技中心和工发组织必
帮助下拟订一项关于农村地区综合发展
具体技术和经济方面
战略。
Mme Tan, juriste réputée spécialisée dans le droit de la famille et militante de longue date en faveur des droits de la femme, est également Présidente en exercice du Conseil international des femmes (CIF).
Tan博士是一位颇有名望
家庭律师和资深女权行动主义者,同时也是国际妇女理事会(ICW)现任会长。
Le vendeur n'a reconnu sa responsabilité pour aucune des détériorations subies par la marchandise dans le cadre de l'application de l'article 30 de la CVIM et de l'accord contractuel sur la livraison CIF New York.
根据《
售公约》第30条和关于纽约到岸价格
合同协定,卖方否认承担货物受损
责任。
声明:以上例句、词性
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。