OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是
, 有什么能帮你呢 ?
初级课程OUI, QU'EST CE QUE JE PEUX VOUS AIDER ?
是
, 有什么能帮你呢 ?
DANS QUELS CAS POUVEZ-VOUS UTILISER CE MEDICAMENT?
在什么情况下您可以使用本药?
Un niveau de référence pourrait être établi à l'aide d'outils appropriés de suivi (CE).
可以使用相关
监测工具确定某种基线(欧共体)。
Cet embargo avait fait l'objet d'un Règlement (CE) du Conseil.
这
禁运是欧共体理

项条例规定
。
Le présent Accord s'applique mutatis mutandis avec les dispositions de la législation de la CE.
但是,这个协定应在经适当变通后与欧共体法律
条款
起应用。
Par exemple, la CE à une date future?
举例说,欧盟
员
在今后某
天加入?
Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.
欧洲共同体
员
(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。
La CE s'efforçait d'assurer que les préoccupations des pays en développement retiennent tout particulièrement l'attention.
这个立场显示,欧盟
员
将确保发展中国家
关切
项得到特别
考虑。
La CE et ses États membres feraient partie des grands donateurs au Fonds d'affectation spéciale.
欧共体及其成员国将是信托基

要捐助国。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计算推定正常价值所使用
利润额时,可将非正常贸易过程
销售排除在外。”
Voir CE-Linge de lit, note 14, supra.
见“欧盟—棉床单案”,上文脚注14。
Voir CE-Linge de lit, rapport du Groupe spécial, par. 6.85.
见“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6.85段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 80.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第80段。
Voir CE-Linge de lit, rapport de l'Organe d'appel, par. 81 à 83.
见“欧盟—棉床单案”,上诉机构报告,第81-83段。
LES ENTREPRISES,ENFIN,NE SOUHAITENT PAS CE TYPE D'INTERVENTIONS,PAR CRAINTE D'UNE PERTE D'AUTONOMIE DE DECISION ET DE GESTION.
企业是不能寄希望于这种介入
,因为害怕失去对企业
管理权和控制权。
Les entreprises à appliquer ISO-9002 système de gestion des produits par l'intermédiaire de la FCC, CE certification.
公司实行ISO-9002管理体系,产品通过了FCC、CE认证。
La vérification devait être effectuée séparément, conformément au droit national selon les dispositions du Règlement CE.
按照《欧洲理
条例》
规定,将依据国内法独立进行核实。
La Société a adopté ISO-9001 certification du système de qualité, produits par l'intermédiaire de la CCC, CE, VE certification.
本公司已通过ISO-9001质量体系认证,产品通过CCC、CE、VE认证。
Leur examen (COMESA, Mercosur, CARICOM, ANASE, SADC, CE, ALENA) révélait des différences, mais aussi des points communs.
对区域服务贸易协定(东南非共同市场、南方共同市场、美洲多国组织、南部非洲发展共同体、欧盟、北美自由贸易协定)
审查揭示了不同点和共同点。
En principe, les CE et le Canada ont présenté des offres d'ouverture du marché du même ordre.
欧盟和加拿大原则上提出了同样
开放市场
提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。