Toute la salle applaudit.
掌。
Toute la salle applaudit.
掌。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众掌持续了十分钟。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男却个个欣喜若狂,拼命
掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进的代表团
掌欢迎。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面来一阵
掌的轰鸣声。
Ils claquent des mains. avec satisfaction.
他们满意地掌拍手。
Il est salut par des appesantissements.
他受到了掌欢迎。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家掌。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业员为这精彩的表演
掌。
L'un et l'autre ont été élus par acclamation.
两掌通过方式当选。
Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项任命经掌表决得到通过。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo女士经掌通过当选为主席。
Par acclamation, la Commission adopte le projet de résolution.
委员会掌方式通过决议草案。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育所有的
都站了起来,为他们
掌,掌声持续了很久。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有向竞拍获胜者
掌祝贺,随后中国参与者
都离开了大厅。
M. Amano (Japon) est élu président par acclamation.
安满能先生(日本)经掌当选主席。
Avant d'applaudir, il importe de commencer des négociations de fond.
要掌,必须先开展实质性谈判。
Mme Gabr est élue présidente par acclamation.
贾布尔女士经掌通过当选为主席。
Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.
我们希望将掌方式通过决议草案。
声明:上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。