Nous vivons dans un monde où les tensions entre États et les conflits armés continuent de faire partie de notre vie quotidienne.
在我
所
活
世界,
家之间
紧张关系
武装冲突仍然是日常
活非常重要
组成部分。
Nous vivons dans un monde où les tensions entre États et les conflits armés continuent de faire partie de notre vie quotidienne.
在我
所
活
世界,
家之间
紧张关系
武装冲突仍然是日常
活非常重要
组成部分。
Un tel scénario aurait de fâcheuses répercussions sur la vie des populations centrafricaines déjà éprouvées par des tensions politiques internes et une situation socioéconomique nationale précaire.
对已经感受
内政治紧张局势
家社会经济不稳定状况
中非

居民而言,这
情况会给他

活带来非常不利
后果。
Cette crise est lourde de conséquences à court et à long terme pour la population et les institutions, l'infrastructure et les services publics palestiniens, et les tensions, l'insécurité et le désespoir règnent à Gaza, où plus de 1,4 million de Palestiniens vivent pour la plupart dans la pauvreté et ne peuvent survivre sans aide alimentaire.
这个危机对巴勒斯坦人居民
各
机构、公
服务
基础设施
短期及长期负面影响非常巨大,加沙
紧张、不安全
绝望感仍然很严重,那里
140多万巴勒斯坦人大多数
活在贫穷之中,要靠粮食援助才能活下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。