Je veux dormir à la belle étoile.
我想要天睡觉。
Je veux dormir à la belle étoile.
我想要天睡觉。
Je préfère aller nager dans des piscines en plein air.
我更喜欢天游泳池游泳。
Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
咖啡馆天座上有些喝咖啡
客人。
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了天工地,让人难以辨认。
Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.
天,珍珠般
霜冻挂
胸膛.
Demain soir,les étudiants organiseront une soirée en plein air.
明天晚上,大学生们将组织一个天晚会。
Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.
南特市周围,
天咖啡馆就设
码头上。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆天
物馆,远处高突
是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Il aime bien rester sur la place dégagée.
很喜欢呆
天
广场上。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西班牙一个
天矿所创造
奇特景观。
Les deux appareils sont exposés à l'air libre où ils se dégradent.
飞机停放天,机况不断恶化。
L'Iraq soutient que ces recherches ne sont pas applicables à la pollution des sites koweïtiens.
伊拉克认为,此项研究与科威特天焚烧/
天引爆点
污染不相关。
Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.
她们也院子里
天接受工作治疗护理。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 景观工程现场; 私人天大面积地块。
Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.
电线会被收集起来,天堆积进行焚烧以回收铜。
La situation humanitaire à Gaza, qui est pratiquement une prison à ciel ouvert, reste désastreuse.
加沙几乎是个天监狱,那里
人道主义局势仍然非常糟糕。
La terrasse est plus chère qu'intérieur.
天
座位比室内贵。
Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.
这是一部极具审美影片,
天公放,与背后
摩天大楼互相映衬。
Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
两个年轻女孩
一家
天咖啡厅各点了一杯咖啡,她们各付了一法郎八毛钱,请问她们是哪一国人?
Selon les premiers éléments, le couturier s'en serait pris à un couple à la terrasse d'un café.
据初步调查,这位著名时装设计师
一间咖啡馆
天咖啡座上辱骂一对男女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。