Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑
议
开幕
和闭幕
。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑
议
开幕
和闭幕
。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭幕

发言。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕
致闭幕词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕
、
次全
和闭幕
。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕
和闭幕
。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这次
议包括一次开幕
议、
次全体
议和一次闭幕
议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开幕
、两次全体
议、五次讲习班以及闭幕
组成。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑
议
开幕
和闭幕
将由联合国电视台播
,并通过网播在因特网
播
。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`
可邀请其他人员在开幕
或闭幕
中向
致辞。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席
闭幕发言是在《议定书》缔约方
议第四届
议闭幕
作
。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka
使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在
议闭幕
致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动
开幕
和闭幕
将由秘书长主持。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了

闭幕
。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持闭幕
,讨论了小组
前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场
巨
屏幕
,开幕
和闭幕
正
演讲都将用法语字幕显示。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社
发展特别
议闭幕
所说
话。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处
代表也在闭幕
发言。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在
堂举行
开幕
和闭幕
,将向每个代表团提供6个席位。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
闭幕
由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次
议由塔博·姆贝基总统主持开幕
,由前总统纳尔逊·曼德拉主持闭幕
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。