S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭式上致闭
词。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭式上致闭
词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届
闭
。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
闭发言的全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理主席作了闭
讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了闭
的时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届宣布闭
。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
第二十一届
闭
。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国闭
。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大第六十一届
闭
。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次上,主席致闭
词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了闭式上的发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建在闭
上讨论这一问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大第六十三届
闭
。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢组织者,宣布
闭
。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对进行总结并作了闭
发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发代理副秘书长致了闭
词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
包括开
式、三次全
和闭
式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届闭
前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届闭
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。